Los Alegres Del Barranco - Bautista Villegas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Alegres Del Barranco - Bautista Villegas




Bautista Villegas
Bautista Villegas
Si no le avisaron es que miedo le tenian,
If they didn't warn him, it's because they were afraid,
14 matones que a tiros lo asesinaron,
14 thugs who shot him dead,
Esto sucedio en un pueblito apartado
This happened in a remote town
De mi Sinaloa donde hay hombres despiadados
Of my Sinaloa where there are ruthless men
28 de abril 76 que corria
April 28, 76 was running
En una llantera a balazos lo abatian,
In a tire shop they shot him to death,
Las armas tronaban la tierra se estremecia,
Guns roared, the earth shook,
La gente asustada para sus casas corrian
Frightened people ran into their houses
La mafia y el ampa hace días que lo buscaban,
The mafia and the ampa had been looking for him for days,
Le debian dinero y acina no le pagaban
They owed him money and even so they didn't pay him
Dandole la muerte la deuda estaba saldada
By giving him death the debt was paid
Llegaron 3 carros con las placas arrancadas
3 cars arrived with their plates removed
Y algunos malditos
And some damned
Con las caras bien tapadas,
with their faces well covered,
Mientras disparaban soltaban la
As they fired they released the
Carcajada
Laugh
Mirando aquel hombre que hecho pedazos quedaba
Looking at that man who was left in pieces
60 disparos el cuerpo le atravezaron de varios calibres la
60 shots pierced his body, of various calibers, they deprived him of his
Vida le privaron tirado en el suelo al cielo quedo mirando,
Life lying on the ground he was left looking at the sky,
Uno mas que muere por culpa del contrabando
One more who dies because of smuggling
En aquel panteón artistas lo sepultaron,
In that pantheon artists buried him,
Su padre y su madre y su hermano lo esperaban,
His father and mother and his brother were waiting for him,
Por un lado de ellos su tumba quedo clavada,
On one side of them his tomb remained nailed,
Cruzo la frontera la que nomas tiene
He crossed the border which only has
Entrada
Entrada
Adios Culiacán de ti me estoy despidiendo
Goodbye Culiacán, I'm saying goodbye to you
Le digo a Contreras que tenga mucho cuidado
I tell Contreras to be very careful
No vallan allarlo con el pecho destrozado
Don't let them find him with his chest torn apart
Recuerda el final de Amador y de Alvarado
Remember the fates of Amador and Alvarado






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.