Los Alegres Del Barranco - Entonces Que Te Propones - перевод текста песни на немецкий

Entonces Que Te Propones - Los Alegres Del Barrancoперевод на немецкий




Entonces Que Te Propones
Was schlägst du also vor
Ya no tiene caso lastimarnos, siento que se está acabando este amor que nos juramos
Es hat keinen Sinn mehr, uns zu verletzen, ich fühle, dass diese Liebe, die wir uns geschworen haben, zu Ende geht
Pienso que ha sido la distancia la que trae la desconfianza, qué buen rollo el que te cargas
Ich denke, es war die Entfernung, die das Misstrauen bringt, was für eine Last du da mit dir trägst
Siento que ya de nada sirvió mi esfuerzo por ser el mejor, nunca doy lo que esperabas
Ich fühle, dass meine Bemühung, der Beste zu sein, umsonst war, ich gebe dir nie das, was du erwartet hast
Dices que ahora voy de mal en peor, tu corazón no lleno yo, dices que saldrás lastimada
Du sagst, es geht mit mir bergab, dein Herz fülle ich nicht aus, du sagst, du wirst verletzt daraus hervorgehen
Entonces qué propones para ya no lastimarnos
Was schlägst du also vor, damit wir uns nicht mehr verletzen
Si tienes otros planes, para qué ilusionarnos
Wenn du andere Pläne hast, warum sollten wir uns dann Hoffnungen machen
Si el destino está escrito, ya no te quería conmigo
Wenn das Schicksal geschrieben steht, wollte es dich nicht mehr bei mir
Yo ya no te ruego, pues ni que fueras Diosito
Ich flehe dich nicht mehr an, du bist ja nicht der liebe Gott
Entonces qué propones, anda y dime en qué quedamos
Was schlägst du also vor, komm und sag mir, woran wir sind
Porque Intentar querernos, no está dando resultado
Denn zu versuchen, uns zu lieben, führt zu keinem Ergebnis
Se nos perdió la magia o no lo que paso
Die Magie ist uns verloren gegangen oder ich weiß nicht, was passiert ist
Simple y sencillamente, el amor nunca existió
Einfach und schlicht, die Liebe hat nie existiert
O la llama se apagó
Oder die Flamme ist erloschen
Entonces qué propones para ya no lastimarnos
Was schlägst du also vor, damit wir uns nicht mehr verletzen
Si tienes otros planes, para qué ilusionarnos
Wenn du andere Pläne hast, warum sollten wir uns dann Hoffnungen machen
Si el destino está escrito, ya no te quería conmigo
Wenn das Schicksal geschrieben steht, wollte es dich nicht mehr bei mir
Yo ya no te ruego, pues ni que fueras Diosito
Ich flehe dich nicht mehr an, du bist ja nicht der liebe Gott
Entonces qué propones, anda y dime en qué quedamos
Was schlägst du also vor, komm und sag mir, woran wir sind
Porque Intentar querernos, no está dando resultado
Denn zu versuchen, uns zu lieben, führt zu keinem Ergebnis
Se nos perdió la magia o no lo que paso
Die Magie ist uns verloren gegangen oder ich weiß nicht, was passiert ist
Simple y sencillamente, el amor nunca existió
Einfach und schlicht, die Liebe hat nie existiert
O la llama se apagó
Oder die Flamme ist erloschen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.