Текст и перевод песни Los Alegres Del Barranco - Los Drones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
5 horas
me
corretearon,
For
5 hours
they
chased
me,
Primero
drones
mandaron,
First
they
sent
drones,
Con
el
canto
de
los
gallos,
At
the
rooster's
crow,
El
ruido
del
aparato,
The
noise
of
the
machine,
Pensaban
no
iba
a
escucharlo,
They
thought
I
wouldn't
hear
it,
Pero
se
la
persignaron...
But
they
were
mistaken...
Manoteaba
el
R-15,
I
grabbed
my
R-15,
La
pechera
no
me
puse,
I
didn't
put
on
my
chest
piece,
La
pistola
en
la
piernera,
The
pistol
on
my
leg,
Dormí
con
las
botas
puestas,
I
slept
with
my
boots
on,
Ni
moto
ni
camioneta,
No
motorcycle,
no
truck,
A
pie
toco
la
carrera...
I
hit
the
ground
running...
Un
chico
y
dos
artillados,
A
kid
and
two
armed
men,
Nomás
me
sali
llegaron,
As
soon
as
I
left,
they
arrived,
Nomás
tres
de
mis
muchachos,
Only
three
of
my
boys,
Son
los
que
siguen
mis
pasos,
Are
the
ones
who
follow
me,
Jefe
nos
vienen
siguiendo,
Boss,
they're
following
us,
Usted
ordene
y
los
tumbamos...
You
give
the
order
and
we'll
take
them
down...
Les
dije
no
tiene
caso,
I
told
them
there's
no
point,
Hacer
pleito
con
los
guachos,
In
fighting
with
the
watchmen,
Pero
al
ver
que
no
pasaban,
But
when
I
saw
that
they
weren't
leaving,
Lo
mismo
que
yo
esperaba,
Just
as
I
expected,
A
uno
de
mis
compañeros,
One
of
my
comrades,
3 balazos
le
pegaban.
Was
hit
by
3 bullets.
Uno
que
traía
un
50,
One
who
carried
a
50,
De
la
acción
al
darse
cuenta,
Realizing
the
action,
En
la
orqueta
de
un
encino,
In
the
fork
of
a
holm
oak,
Lo
puso
y
muy
decidido,
He
placed
it
and
with
determination,
Empezó
a
tirarles
tiros,
He
began
to
fire
shots
at
them,
Y
hacer
correr
los
guachitos...
And
to
make
the
little
soldiers
run...
Ya
me
traían
de
bajada,
They
were
bringing
me
down,
Con
el
R
les
tiraba,
I
was
shooting
at
them
with
the
R,
Los
boludos
balaceados,
The
bullet-ridden
fools,
A
Culiacán
regresaron,
Returned
to
Culiacán,
5 horas
me
corretearon,
For
5 hours
they
chased
me,
En
la
sierra
de
Durango...
In
the
Sierra
of
Durango...
Le
estoy
contando
pariente,
I'm
telling
you,
my
dear,
Nomás
uno
de
mi
gente,
Only
one
of
my
people,
Hace
falta
en
la
manada,
Is
missing
from
the
pack,
Mi
nombre
no
se
los
digo,
I
won't
tell
you
my
name,
Nomás
sepan
que
conmigo,
Just
know
that
with
me,
No
la
tienen
tan
pelada.
They
don't
have
it
so
easy.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Carlos Moreno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.