Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buenos Dias Paloma Blanca
Guten Morgen, weiße Taube
Buenos
días
paloma
blanca
hoy
te
vengo
a
Guten
Morgen,
weiße
Taube,
heute
komme
ich,
um
dich
zu
Saludar
saludando
tu
belleza
en
tu
reino
celestial.
grüßen,
deine
Schönheit
in
deinem
himmlischen
Reich
preisend.
Eres
madre
del
creador
que
a
mi
corazón
encanta
Du
bist
Mutter
des
Schöpfers,
die
mein
Herz
bezaubert,
Gracias
te
doy
con
amor
buenos
días
paloma
blanca.
Ich
danke
dir
mit
Liebe,
guten
Morgen,
weiße
Taube.
Niña
linda
niña
santa
tu
dulce
nombre
alabar.
Schönes
Kind,
heiliges
Kind,
deinen
süßen
Namen
preisen.
Porque
sois
tan
sacrosanta
hoy
te
vengo
a
saludar.
Weil
du
so
hochheilig
bist,
komme
ich
heute,
um
dich
zu
grüßen.
Mi
pecho
con
voz
ufana
gracias
te
da
madre
Meine
Brust
mit
froher
Stimme
dankt
dir,
Mutter
Mía
en
este
dichoso
día
antes
de
romper
el
alba.
mein,
an
diesem
seligen
Tag,
bevor
die
Dämmerung
bricht.
Cielo
azul
yo
te
con
ido
en
este
dichoso
día,
Blauer
Himmel,
ich
bitte
dich
an
diesem
seligen
Tag,
A
que
prestes
tu
hermosura
a
las
flores
de
maría.
dass
du
deine
Schönheit
den
Blumen
Mariens
leihst.
Madre
mía
de
Guadalupe
danos
ya
tu
bendición
Meine
Mutter
von
Guadalupe,
gib
uns
jetzt
deinen
Segen,
Recibe
estas
mañanitas
de
un
humilde
corazón
Empfange
diese
Morgenlieder
von
einem
demütigen
Herzen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.