Los Alegres De Terán - Corrido de Monterrey - перевод текста песни на немецкий

Corrido de Monterrey - Los Alegres De Teránперевод на немецкий




Corrido de Monterrey
Corrido von Monterrey
Tengo orgullo de ser del norte
Ich bin stolz, aus dem Norden zu sein,
Del mero San Luisito por que
Vom echten San Luisito, denn
De ahí, es Monterrey
Von dort ist Monterrey.
De los barrios el mas querido
Von den Vierteln das beliebteste,
Por ser el mas reynero si señor
Weil es das königlichste ist, ja, meine Liebste,
Barrio donde nací
Viertel, in dem ich geboren wurde.
Es por eso, que soy norteño
Deshalb bin ich ein Nordländer,
De esa tierra de ensueño
Aus diesem Traumland,
Que se llama Nuevo León
Das Nuevo León heißt.
Tierra linda que siempre sueño
Schönes Land, von dem ich immer träume
Y que muy dentro llevo si señor
Und das ich tief in mir trage, ja, meine Liebste,
Dentro del corazón
Tief im Herzen.
Desde el cerro de la silla
Vom Cerro de la Silla
Diviso el panorama cuando
Erblicke ich das Panorama, wenn
Empieza a anochecer
Die Nacht hereinbricht.
Es mi tierra linda sultana
Es ist mein schönes Sultansland,
Y que lleva por nombre
Und das den Namen trägt,
Si señor, Ciudad de Monterrey
Ja, meine Liebste, Stadt Monterrey.
En sus huertas hay naranjales
In seinen Gärten gibt es Orangenhaine,
Tupidas de maizales con sus
Dichte Maisfelder mit ihren
Espigas en flor
Blühenden Ähren.
Y en sus valles los mezquitales
Und in seinen Tälern die Mesquitenhaine,
Curvean caminos reales si señor
Schlängeln sich Königswege, ja, meine Liebste,
Bañados por el sol
Von der Sonne gebadet.
En mi canto ya me despido
In meinem Lied verabschiede ich mich nun,
Cantando este corrido
Singend dieses Corrido,
Que es de puro, Monterrey
Das rein aus Monterrey ist.
De ese suelo tan bendecido
Von diesem so gesegneten Boden,
Por todos muy querido si señor
Von allen sehr geliebt, ja, meine Liebste,
Verdad de Dios que si
Bei Gott, das ist wahr.
Desde el cerro de la silla
Vom Cerro de la Silla
Diviso el panorama cuando
Erblicke ich das Panorama, wenn
Empieza a anochecer
Die Nacht hereinbricht.
De mi tierra linda sultana
Von meinem schönen Sultansland,
Y que lleva por nombre
Und das den Namen trägt,
Si señor
Ja, meine Liebste,
Ciudad de Monterrey
Stadt Monterrey.





Авторы: Severiano Briseno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.