Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corrido de Monterrey
Corrido von Monterrey
Tengo
orgullo
de
ser
del
norte
Ich
bin
stolz,
aus
dem
Norden
zu
sein,
Del
mero
San
Luisito
por
que
Vom
echten
San
Luisito,
denn
De
ahí,
es
Monterrey
Von
dort
ist
Monterrey.
De
los
barrios
el
mas
querido
Von
den
Vierteln
das
beliebteste,
Por
ser
el
mas
reynero
si
señor
Weil
es
das
königlichste
ist,
ja,
meine
Liebste,
Barrio
donde
nací
Viertel,
in
dem
ich
geboren
wurde.
Es
por
eso,
que
soy
norteño
Deshalb
bin
ich
ein
Nordländer,
De
esa
tierra
de
ensueño
Aus
diesem
Traumland,
Que
se
llama
Nuevo
León
Das
Nuevo
León
heißt.
Tierra
linda
que
siempre
sueño
Schönes
Land,
von
dem
ich
immer
träume
Y
que
muy
dentro
llevo
si
señor
Und
das
ich
tief
in
mir
trage,
ja,
meine
Liebste,
Dentro
del
corazón
Tief
im
Herzen.
Desde
el
cerro
de
la
silla
Vom
Cerro
de
la
Silla
Diviso
el
panorama
cuando
Erblicke
ich
das
Panorama,
wenn
Empieza
a
anochecer
Die
Nacht
hereinbricht.
Es
mi
tierra
linda
sultana
Es
ist
mein
schönes
Sultansland,
Y
que
lleva
por
nombre
Und
das
den
Namen
trägt,
Si
señor,
Ciudad
de
Monterrey
Ja,
meine
Liebste,
Stadt
Monterrey.
En
sus
huertas
hay
naranjales
In
seinen
Gärten
gibt
es
Orangenhaine,
Tupidas
de
maizales
con
sus
Dichte
Maisfelder
mit
ihren
Espigas
en
flor
Blühenden
Ähren.
Y
en
sus
valles
los
mezquitales
Und
in
seinen
Tälern
die
Mesquitenhaine,
Curvean
caminos
reales
si
señor
Schlängeln
sich
Königswege,
ja,
meine
Liebste,
Bañados
por
el
sol
Von
der
Sonne
gebadet.
En
mi
canto
ya
me
despido
In
meinem
Lied
verabschiede
ich
mich
nun,
Cantando
este
corrido
Singend
dieses
Corrido,
Que
es
de
puro,
Monterrey
Das
rein
aus
Monterrey
ist.
De
ese
suelo
tan
bendecido
Von
diesem
so
gesegneten
Boden,
Por
todos
muy
querido
si
señor
Von
allen
sehr
geliebt,
ja,
meine
Liebste,
Verdad
de
Dios
que
si
Bei
Gott,
das
ist
wahr.
Desde
el
cerro
de
la
silla
Vom
Cerro
de
la
Silla
Diviso
el
panorama
cuando
Erblicke
ich
das
Panorama,
wenn
Empieza
a
anochecer
Die
Nacht
hereinbricht.
De
mi
tierra
linda
sultana
Von
meinem
schönen
Sultansland,
Y
que
lleva
por
nombre
Und
das
den
Namen
trägt,
Si
señor
Ja,
meine
Liebste,
Ciudad
de
Monterrey
Stadt
Monterrey.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Severiano Briseno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.