Текст и перевод песни Los Alegres De Terán - Cuatro Vicios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuatro
vicios
en
el
mundo,
Four
vices
in
the
world,
No
tienen
comparación,
el
borracho,
jugador,
enamorado
y
ladrón.
Nothing
compares
to
them:
the
drunkard,
the
gambler,
the
lover,
and
the
thief.
El
vicio
de
la
baraja
es
del
hombre
tentación,
The
vice
of
cards
is
the
man's
temptation,
No
tiene
hogar
ni
trabajo
y
muere
en
la
perdición;
He
has
no
home
or
work
and
dies
in
perdition;
El
que
se
mete
a
robar,
He
who
robs,
En
su
caballo
confía
se
tira
a
andar
su
misión,
a
rifar
su
valentía.
Trusts
his
horse,
goes
on
his
mission,
to
risk
his
bravery.
El
que
se
mete
a
querer
en
el
mundo
a
las
mujeres,
He
who
falls
in
love
with
women
in
the
world,
Con
el
tiempo
llega
a
ser
víctima
de
sus
placeres.
In
time
becomes
a
victim
of
his
pleasures.
Yo
te
doy
este
consejo,
I
give
you
this
advice,
Deja
ese
vicio
malvado
y
llegará
a
ser
viejo
y
de
todos
respetado
Leave
this
wicked
vice
and
you
will
grow
old
and
respected
by
all
Estos
son
los
cuatro
vicios
que
hay
en
este
triste
mundo,
These
are
the
four
vices
that
exist
in
this
sad
world,
Y
es
por
estos
cuatro
vicios
que
hace
al
hombre
vagabundo
And
it
is
because
of
these
four
vices
that
man
becomes
a
vagabond
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomas Ortiz Del Valle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.