Marimba King - El Viejo Del Sombrerón - перевод текста песни на немецкий

El Viejo Del Sombrerón - Los Alegres De Teránперевод на немецкий




El Viejo Del Sombrerón
Der Alte mit dem großen Hut
¿A dónde te hallas, hermosísimo lucero?
Wo befindest du dich, mein allerschönster Stern?
¿A quién estás iluminándole la vida?
Wessen Leben erhellst du gerade?
Mientras que aquí sin ti soy mula sin arriero
Während ich hier ohne dich wie ein Maultier ohne Treiber bin,
Muerta de sed por los caminos de la vida
das vor Durst auf den Wegen des Lebens stirbt.
Quisiera ser aquella nube pasajera
Ich wünschte, ich wäre jene vorüberziehende Wolke,
Para buscarte en los lugares que me ofenden
um dich an den Orten zu suchen, die mich verletzen.
Quisiera estar en donde estas ahorita mismo
Ich wünschte, ich wäre genau jetzt dort, wo du bist,
Para arrancarte de los brazos donde duermes
um dich den Armen zu entreißen, in denen du schläfst.
eres el sol con que se alumbra mi existir
Du bist die Sonne, die mein Dasein erhellt,
eres el agua con que se apaga mi sed
Du bist das Wasser, das meinen Durst stillt,
eres el aire que respiro pa' vivir
Du bist die Luft, die ich zum Leben atme,
eres la tierra donde al fin descansaré
Du bist die Erde, in der ich schließlich ruhen werde.
Si me emborracho pa olvidarte no te olvido
Wenn ich mich betrinke, um dich zu vergessen, vergesse ich dich nicht,
Porque en el fondo de mi copa te estoy viendo
Denn auf dem Grund meines Glases sehe ich dich.
Y desde el fondo de esa copa te burlas
Und vom Grund dieses Glases lachst du mich aus,
Con una risa que me mata el pensamiento
Mit einem Lachen, das meine Gedanken tötet.
eres el sol con que se alumbra mi existir
Du bist die Sonne, die mein Dasein erhellt,
eres el agua con que se apaga mi sed
Du bist das Wasser, das meinen Durst stillt,
eres el aire que respiro pa vivir
Du bist die Luft, die ich zum Leben atme,
eres la tierra donde al fin descansaré
Du bist die Erde, in der ich schließlich ruhen werde.





Авторы: Cuco Sánchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.