Marimba King - El Viejo Del Sombrerón - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marimba King - El Viejo Del Sombrerón




El Viejo Del Sombrerón
The Man with the Hat
¿A dónde te hallas, hermosísimo lucero?
Where are you, my beautiful star?
¿A quién estás iluminándole la vida?
Whose life are you illuminating?
Mientras que aquí sin ti soy mula sin arriero
While here without you, I am but a donkey without a master
Muerta de sed por los caminos de la vida
Dying of thirst on the paths of life.
Quisiera ser aquella nube pasajera
I wish I were that passing cloud
Para buscarte en los lugares que me ofenden
To seek you out in places that displease me,
Quisiera estar en donde estas ahorita mismo
I wish I were where you are right now
Para arrancarte de los brazos donde duermes
To tear you from the arms you are sleeping in.
eres el sol con que se alumbra mi existir
You are the sun that lights up my life
eres el agua con que se apaga mi sed
You are the water that quenches my thirst
eres el aire que respiro pa' vivir
You are the air that I breathe to live
eres la tierra donde al fin descansaré
You are the earth on which I will finally rest.
Si me emborracho pa olvidarte no te olvido
If I get drunk to forget you, I will not forget you,
Porque en el fondo de mi copa te estoy viendo
Because at the bottom of my cup, I see you.
Y desde el fondo de esa copa te burlas
And from the bottom of that cup, you mock me,
Con una risa que me mata el pensamiento
With a laugh that kills my thoughts.
eres el sol con que se alumbra mi existir
You are the sun that lights up my life
eres el agua con que se apaga mi sed
You are the water that quenches my thirst
eres el aire que respiro pa vivir
You are the air that I breathe to live
eres la tierra donde al fin descansaré
You are the earth on which I will finally rest.





Авторы: Cuco Sánchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.