Текст и перевод песни Los Alegres De Terán - La Mesera
En
una
fonda
chiquita
que
parecía
restaurante
In
a
small
tavern
that
looked
like
a
restaurant
Me
metí
a
echarme
unos
tacos
I
went
in
to
have
some
tacos
Porque
ya
me
andaba
de
hambre
Because
I
was
very
hungry
Ya
ven
que
el
hambre
es
canijo
You
see,
hunger
is
a
beast
Pero
más
el
que
lo
aguante
But
the
one
who
endures
it
is
a
greater
beast
Se
me
acerco
una
morena
que
estaba
requeté
tres
piedras
A
dark-skinned
woman
approached
me,
she
was
very
beautiful
Me
dijo:
"¿qué
se
le
ofrece?
She
said,
"What
can
I
offer
you?
Puede
pedir
lo
que
quiera
You
can
order
whatever
you
want
Señor,
estoy
pa'
servirle
Sir,
I
am
here
to
serve
you
Aquí
yo
soy
la
mesera"
I
am
the
waitress
here"
Nomás
miré
aquella
prieta,
se
me
olvidaron
los
tacos
I
just
looked
at
that
dark-skinned
woman,
I
forgot
about
the
tacos
Le
dije
traiga
cerveza,
de
pollo
sirva
dos
platos
I
said,
"Bring
me
a
beer,
serve
me
two
plates
of
chicken
Y
usted
se
sienta
conmigo
And
you
sit
with
me
Pa'
divertirnos
un
rato
So
we
can
have
some
fun
Le
pregunté:
"¿eres
casada?"
I
asked
her,
"Are
you
married?"
Me
contesto:
"vivo
sola
She
replied,
"I
live
alone
Pero
antes
de
que
le
siga,
echa
a
tocar
la
pianola
But
before
I
continue,
go
and
play
the
pianola
Nomás
le
pones
un
peso
porque
esa
no
toca
sola"
Just
put
a
dollar
in
it
because
it
doesn't
play
by
itself"
No
sé
ni
cuantas
tomamos,
yo
y
mi
amiga
la
mesera
I
don't
know
how
many
drinks
we
had,
me
and
my
friend
the
waitress
El
cuento
es
que
hasta
bailamos
a
punto
de
borrachera
The
fact
is
that
we
even
danced
until
we
were
almost
drunk
Cantamos
la
cucaracha
y
creo
que
hasta
la
rielera
We
sang
La
Cucaracha
and
I
think
even
La
Rielera
Ya
cuando
se
hizo
de
noche
When
it
was
already
night
Le
dije:
"¿a
qué
hora
nos
vamos?"
I
said
to
her,
"When
are
we
leaving?"
Me
dijo:
"¡no
chiquitito!,
en
eso
si
no
quedamos
She
said,
"No,
little
one,
we
haven't
agreed
on
that
Pero
si
traes
dinérito,
hasta
una
polca
bailamos"
But
if
you
have
money,
we
can
even
dance
a
polka"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Navarrete Esteban
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.