Los Alegres De Terán - La Muerte de Juan Bedolla - перевод текста песни на немецкий

La Muerte de Juan Bedolla - Los Alegres De Teránперевод на немецкий




La Muerte de Juan Bedolla
Der Tod von Juan Bedolla
Diecisiete años contados
Siebzehn Jahre genau gezählt
A repetirse la historia
Wiederholt sich die Geschichte
Donde murió Chuy Cadenas
Wo Chuy Cadenas starb
Mataron a Juan Bedolla
Erschossen sie Juan Bedolla
Cuando andaba barbechando
Als er pflügte auf dem Feld
Para sembrar su cebolla
Um Zwiebeln zu ernten
Llegaron los federales
Kamen die Bundespolizisten
A ver qué había sucedido
Zu sehn, was passiert war
Gritaba Alicia Fernández
Schrie Alicia Fernández
Mataron a mi marido
Sie töteten meinen Mann
Pero si me dan refuerzo
Gebt ihr mir doch Verstärkung
Les entrego al asesino
Dann führ ich euch zum Mörder
El capitán les ordena
Der Hauptmann gab den Befehl
A cinco del pelotón
An fünf aus seinem Trupp
Acompañen la señora
Begleitet diese Dame
Y tráiganme a ese matón
Und bringt mir den Killer her
Si les hace resistencia
Wehrt er sich gegen euch
Mátenlo sin dilación
Erschießt ihn ohne Zögern
Llegaron los federales
Kamen die Bundespolizisten
A la Hacienda El Platanal
Zu Hacienda El Platanal
Les dice Alicia Fernández
Sprach Alicia Fernández
Ahí tienen al criminal
Dort ist der Verbrecher
Preparen muy bien sus armas
Macht eure Waffen fertig
No se les vaya a escapar
Dass er nicht entkommen kann
Flores ya se había dado cuenta
Flores hat es gemerkt
Que lo venían a prender
Dass sie zum Festnahmen kamen
Prepara su 30-30
Griff zu seinem 30-30
Pa' poderse defender
Um sich selbst zu verteidigen
Pero Alicia le dispara
Doch Alicia feuerte
Y así lo vieron caer
Und so sah man ihn fallen
Ya con esta me despido
Jetzt sag ich dir Lebewohl
Ese es el fin de la historia
Das Ende dieser Geschichte
Aquí termina el corrido
Hier endet nun der Corrido
De Flores y Juan Bedolla
Von Flores und Juan Bedolla
Y Alicia, Alicia Fernández
Und Alicia, Alicia Fernández
Que Dios los tenga en la gloria
Möge Gott sie in der Herrlichkeit haben





Авторы: Ramon Ortega Contreras, P. Montoya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.