Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Gracias de los Alegres
Der Dank der Alegres
Cuando
empezamos
juntos
los
dos
Als
wir
beide
zusammen
anfingen
Damos
las
gracias
por
este
tiempo
Danken
wir
für
diese
Zeit
Al
todo
pueblo
y
también
a
Dios
Dem
ganzen
Volk
und
auch
Gott
Los
que
apoyaron
nuestras
canciones
Diejenigen,
die
unsere
Lieder
unterstützten
Dios
los
bendiga
por
ese
bien
Gott
segne
sie
für
dieses
Gute
Son
tan
bonitas
sus
intenciones
So
schön
sind
ihre
Absichten
Y
hoy
las
sentimos
igual
que
ayer
Und
heute
fühlen
wir
sie
genauso
wie
gestern
Hoy
que
a
pasado
el
tiempo
Heute,
da
die
Zeit
vergangen
ist
Los
Alegres
De
Terán
Los
Alegres
De
Terán
Nunca
lo
olvidaremos
Werden
wir
niemals
vergessen
Quien
nos
llevo
a
triunfar
Wer
uns
zum
Erfolg
führte
Gracias
amigos
gracias
Danke
Freunde,
danke
Les
dice
Eugenio
y
Tomás
Sagen
euch
Eugenio
und
Tomás
(Amigos
esta
no
es
una
despedida,
solo
nuestro
agradecimiento,
(Freunde,
dies
ist
kein
Abschied,
nur
unser
Dank,
Que
con
tanto
cariño
y
por
tanto
tiempo
den
ihr
uns
mit
so
viel
Zuneigung
und
so
lange
Zeit
Nos
han
brindado.
Su
amigo
Eugenio
Abrego.
entgegengebracht
habt.
Euer
Freund
Eugenio
Abrego.
A
todos
nuestros
amigos,
An
alle
unsere
Freunde,
Gracias
por
el
apoyo
que
siguen
dando
a
Danke
für
die
Unterstützung,
die
ihr
weiterhin
Nuestras
canciones.
Su
amigo
Tomás
Ortiz).
unseren
Liedern
gebt.
Euer
Freund
Tomás
Ortiz).
Hoy
que
a
pasado
el
tiempo
Heute,
da
die
Zeit
vergangen
ist
Los
Alegres
De
Terán
Los
Alegres
De
Terán
Nunca
lo
olvidaremos
Werden
wir
niemals
vergessen
Quien
nos
llevo
a
triunfar
Wer
uns
zum
Erfolg
führte
Gracias
amigos
gracias
Danke
Freunde,
danke
Les
dice
Eugenio
y
Tomás.
Sagen
euch
Eugenio
und
Tomás.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raynaldo Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.