Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Pilares de la Cárcel
Die Säulen des Gefängnisses
Preso
me
llevan,
mi
querida
va
llorando
Gefangen
führen
sie
mich
ab,
meine
Liebste
weint
Me
llevan
preso
por
las
calles
de
Laredo
Sie
führen
mich
gefangen
durch
die
Straßen
von
Laredo
Luego
que
viste
que
a
las
rejas
me
metieron
Nachdem
du
sahst,
dass
sie
mich
hinter
Gitter
brachten
Te
devolviste
a
gozar
de
un
nuevo
amor
Bist
du
zurückgekehrt,
um
eine
neue
Liebe
zu
genießen
Cuánto
presumes
porque
eres
mujer
bonita
Wie
sehr
prahlst
du,
weil
du
eine
schöne
Frau
bist
Cuánto
presumes
porque
me
ves
desvalido
Wie
sehr
prahlst
du,
weil
du
mich
hilflos
siehst
Tal
vez
será
por
lo
mucho
que
te
pido
Vielleicht
ist
es
wegen
dem
vielen,
was
ich
von
dir
verlange
Calmantes
montes,
deja
mi
suerte
correr
Immer
mit
der
Ruhe,
lass
mein
Schicksal
seinen
Lauf
nehmen
Si
al
cabo
no
he
de
ser
los
pilares
de
la
cárcel
Letztendlich
werde
ich
nicht
die
Säulen
des
Gefängnisses
sein
Si
al
cabo
no
he
de
ser
los
candados
de
la
puerta
Letztendlich
werde
ich
nicht
die
Schlösser
der
Tür
sein
Lo
que
te
encargo
es
que
siempre
vivas
alerta
Was
ich
dir
auftrage
ist,
dass
du
immer
wachsam
lebst
Porque
algún
día
me
darán
mi
libertad
Denn
eines
Tages
wird
man
mir
meine
Freiheit
geben
Me
traicionaste,
no
supiste
lo
que
hiciste
Du
hast
mich
verraten,
du
wusstest
nicht,
was
du
tatest
Pero
anda
tonta,
yo
soy
hombre
y
nada
pierdo
Aber
mach
nur,
Dumme,
ich
bin
ein
Mann
und
verliere
nichts
A
tus
amigos
los
has
de
poner
de
acuerdo
Du
wirst
deinen
Freunden
schon
klarmachen
müssen
Que
fuiste
mía
y
yo
dueño
de
tu
amor
Dass
du
mein
warst
und
ich
der
Herr
deiner
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomas Ortiz, Francisco Vidal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.