Текст и перевод песни Los Alegres De Terán - Nocturno a Rosario
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nocturno a Rosario
Nocturne to Rosario
NOCTURNO
A
ROSARIO
NOCTURNE
TO
ROSARIO
Mi
bien
yo
necesito
decirte
que
te
quiero,
My
love
I
need
to
tell
you
that
I
love
you,
Decirte
que
te
adoro
con
todo
el
corazón.
Tell
you
that
I
adore
you
with
all
my
heart.
Que
es
mucho
lo
que
sufro,
que
es
mucho
lo
que
lloro,
That
it's
too
much
that
I
suffer,
that
it's
too
much
that
I
cry,
Que
ya
no
puede
mi
alma
al
grito
que
te
imploro,
That
my
soul
can
no
longer
bear
the
cry
that
I
implore
you,
Te
imploro
y
te
abro
el
nombre
de
mi
única
ilusión.
I
implore
you
and
open
to
you
the
name
of
my
only
illusion.
También
quiero
que
sepas
que
ya
hace
muchos
días,
I
also
want
you
to
know
that
it's
been
many
days
now,
Que
estoy
enfermo
y
pálido
de
tanto
no
dormir.
That
I
am
sick
and
pale
from
lack
of
sleep.
Paso
mis
noches
negras
tan
negras
y
sombrías,
I
spend
my
nights
black
so
black
and
gloomy,
Que
ya
se
han
muerto
todas
las
esperanzas
mías,
That
all
my
hopes
have
now
died,
Que
ya
no
se
ni
donde
quedo
mi
porvenir.
That
I
no
longer
know
where
my
future
lies.
De
noche
cuando
pongo
mi
sienes
en
la
almohada
At
night
when
I
lay
my
head
on
the
pillow
Hacia
otro
mundo
quiere
mi
espíritu
volver.
My
spirit
wants
to
return
to
another
world.
Camino
mucho
y
mucho
al
fin
de
la
jornada,
I
walk
a
long
way
and
at
the
end
of
the
day,
La
sombra
de
mi
madre
se
pierde
en
la
nada.
My
mother's
shadow
fades
into
nothing.
Y
tú
de
nuevo
vuelves
en
mi
alma
aparecer.
And
you
come
back
into
my
soul
again.
Que
hermoso
hubiera
sido
vivir
bajo
a
aquel
techo,
How
beautiful
it
would
have
been
to
live
under
that
roof,
Los
dos
unidos
siempre
amándonos
los
dos.
The
two
of
us
always
united
loving
each
other.
Tú
siempre
enamorada
yo
siempre
satisfecho,
You
always
in
love,
me
always
satisfied,
Los
dos
una
sola
alma
los
dos
un
solo
pecho,
The
two
of
us
one
soul
the
two
of
us
one
heart,
En
medio
de
nosotros
mi
madre
como
dios.
In
the
midst
of
us
my
mother
like
a
god.
Se
que
te
estas
casando
mi
bien
no
lo
sabia,
I
know
that
you
are
getting
married
my
love
I
didn't
know,
Que
quieres
tú
que
yo
haga
rosario
de
mi
vida,
What
do
you
want
me
to
do
rosario
of
my
life,
Que
quieres
tu
que
yo
haga
con
este
corazón.
What
do
you
want
me
to
do
with
this
heart.
Ese
era
mi
esperanza
vaya
que
a
sus
fulgores
That
was
my
hope
that
in
its
glow
Pues
en
el
hondo
abismo
que
existe
entre
los
dos.
For
in
the
deep
abyss
that
exists
between
the
two
of
us.
Adiós
por
la
vez
última
amor
de
mis
amores,
Farewell
for
the
last
time
love
of
my
loves,
La
luz
de
mis
tinieblas,
esencias
de
las
flores,
The
light
of
my
darkness,
essence
of
flowers,
La
mira
del
poeta,
mi
juventud
adiós.
The
poet's
gaze,
my
youth
farewell.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Gaytan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.