Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojitos Sonadores
Dreamy Eyes
¿Dónde
andará
mi
consentida?
Where
can
my
darling
be
¿Dónde
andarán
aquellos
ojos
soñadores?
Where
can
those
dreamy
eyes
be
Mi
corazón
llora
y
suspira
My
heart
weeps
and
sighs
Porque
no
tiene
el
calor
de
tus
amores
For
it
misses
the
warmth
of
her
love
En
mi
jardín
sembró
claveles
In
my
garden
I
planted
carnations
Y
me
juró
que
volvería
cuando
florearán
And
she
swore
she
would
return
when
they
bloomed
Pero
esa
prieta
ya
no
vuelve
But
that
dark-haired
girl
never
returned
Ya
vino
el
tiempo
que
las
flores
se
secarán
The
time
has
come
for
the
flowers
to
wither
Me
matarán
las
negras
penas
Black
sorrows
will
kill
me
Si
ya
no
vuelve,
¿para
qué
quiero
vivir?
If
she
doesn't
return,
without
her
love
I
will
die
Será
mejor
buscar
la
muerte
It
would
be
better
to
find
death
Y
así
quitarme
para
siempre
de
sufrir
So
that
I
never
have
to
suffer
again
Yo
me
emborracho
en
las
cantinas
I
drink
myself
into
a
stupor
in
the
bars
Dicen
que
el
vino
es
el
que
mata
el
sentimiento
They
say
wine
takes
away
the
pain
Pero
les
juro
que
es
mentira
And
I
swear
it's
a
lie
Porque
jamás
se
me
ha
olvidado
lo
que
siento
Because
I
have
never
forgotten
what
I
feel
Me
matarán
las
negras
penas
Black
sorrows
will
kill
me
Si
ya
no
vuelve,
¿para
qué
quiero
vivir?
If
she
doesn't
return,
without
her
love
I
will
die
Será
mejor
buscar
la
muerte
It
would
be
better
to
find
death
Y
así
quitarme
para
siempre
de
sufrir
So
that
I
never
have
to
suffer
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.r.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.