Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosario De Penas
Rosenkranz der Leiden
Doce
horas
tienen
las
noches,
Zwölf
Stunden
haben
die
Nächte,
Doce
horas
tienen
los
dias,
Zwölf
Stunden
haben
die
Tage,
24
son
las
horas
que
te
llora
el
alma
mia.
24
sind
die
Stunden,
die
meine
Seele
um
dich
weint.
30
dias
tienen
los
meces,
30
Tage
haben
die
Monate,
12
meses
tiene
el
año,
365
son
los
dias
que
te
he
esperado...
12
Monate
hat
das
Jahr,
365
sind
die
Tage,
die
ich
auf
dich
gewartet
habe...
Muchos
son
los
eslabones,
Viele
sind
die
Kettenglieder,
Que
a
mi
vida
aprisionaron,
Die
mein
Leben
gefangen
nahmen,
Y
las
guellas
de
tus
pasos
cicatrices
me
dejaron.
Und
die
Spuren
deiner
Schritte
hinterließen
Narben
bei
mir.
Con
un
puño
de
recuerdos
e
formado
ya
un
rosario
y
Mit
einer
Handvoll
Erinnerungen
habe
ich
schon
einen
Rosenkranz
geformt
und
Esta
grande
que
en
las
noches
no
me
basta
pa'
rezarlo.
Er
ist
so
groß,
dass
er
mir
nachts
nicht
zum
Beten
reicht.
Muchos
son
los
eslabones
que
a
mi
vida
Viele
sind
die
Kettenglieder,
die
mein
Leben
Apricionaron,
y
las
guellas
de
tus
pasos
cicatrcies
me
dejaron
Gefangen
nahmen,
und
die
Spuren
deiner
Schritte
hinterließen
Narben
bei
mir
Con
un
puño
de
recuerdos
e
formado
ya
un
rosario
y
es
Mit
einer
Handvoll
Erinnerungen
habe
ich
schon
einen
Rosenkranz
geformt
und
er
ist
Tan
grande
que
en
las
noches
no
me
basta
pa'
rezarlo.
So
groß,
dass
er
mir
nachts
nicht
zum
Beten
reicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.