Los Alfareros - Dime (En Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Dime (En Vivo) - Los Alfarerosперевод на немецкий




Dime (En Vivo)
Sag mir (Live)
Mis manos fueron clavadas,
Meine Hände wurden durchbohrt,
Fui coronado de espinas,
Ich wurde mit Dornen gekrönt,
Y de se burlaban,
Und man verspottete mich,
Y de se reían,
Und man lachte über mich,
Y resucité por ti,
Und ich bin für dich auferstanden,
Yo soporté tal dolor,
Ich ertrug solchen Schmerz,
Aunque te olvides de mí,
Auch wenn du mich vergisst,
Estoy aquí por amor,
Bin ich aus Liebe hier,
Y ya he cargado mi cruz,
Und ich habe mein Kreuz schon getragen,
Y me entregué por amor,
Und ich habe mich aus Liebe hingegeben,
¿Qué puedes hacer por mí,
Was kannst du für mich tun,
Si te pidiera algo yo?
Wenn ich dich um etwas bitten würde?
Dime si me quieres a morir,
Sag mir, ob du mich bis zum Tod liebst,
Dime que harías por mí,
Sag mir, was du für mich tun würdest,
Dime si me amas como yo te amo.
Sag mir, ob du mich liebst, wie ich dich liebe.
¡Dime!
Sag mir!
Dime si morirías por mí,
Sag mir, ob du für mich sterben würdest,
Si acaso puedes resistir
Ob du vielleicht ertragen kannst
Un poquito de lo que he pasado.
Ein kleines bisschen von dem, was ich durchgemacht habe.
¡Dime!
Sag mir!
¡Dime! Sólo dime,
Sag mir! Sag es mir einfach,
Si pudieras guardar mi amor,
Ob du meine Liebe bewahren könntest,
¡Dime!
Sag mir!
¡Anda! Sólo dime,
Na los! Sag es mir einfach,
Si algo te pidiera como muestra de amor,
Wenn ich dich um etwas als Zeichen der Liebe bitten würde,
¡Oh dime!
Oh, sag mir!
Humillado por ti,
Gedemütigt für dich,
Fui perseguido por ti,
Wurde ich verfolgt für dich,
Yo fui juzgado por ti,
Ich wurde gerichtet für dich,
Golpeado por ti,
Geschlagen für dich,
Arrastrado por ti,
Geschleift für dich,
Yo fui clavado en la cruz,
Ich wurde ans Kreuz genagelt,
Yo gota a gota me di,
Ich gab mich Tropfen für Tropfen hin,
De mi sangre te di,
Von meinem Blut gab ich dir,
Ya he cargado mi cruz,
Ich habe mein Kreuz schon getragen,
Y me entregué por amor,
Und ich habe mich aus Liebe hingegeben,
¿Qué puedes hacer por mí,
Was kannst du für mich tun,
Si te pidiera algo yo?
Wenn ich dich um etwas bitten würde?
Dime si te atreves a morir
Sag mir, ob du dich traust zu sterben,
Dime si sufrirías por mí,
Sag mir, ob du für mich leiden würdest,
Dime si me amas como yo te amo. Dime
Sag mir, ob du mich liebst, wie ich dich liebe. Sag mir
Dime si morirías por mí,
Sag mir, ob du für mich sterben würdest,
Si acaso puedes resistir,
Ob du vielleicht ertragen kannst,
Un poquito de lo que yo he pasado. ¡Dime!
Ein kleines bisschen von dem, was ich durchgemacht habe. Sag mir!
¡Dime! Sólo dime,
Sag mir! Sag es mir einfach,
que te vas cuando más, necesitas de mí.
Du, die du gehst, wenn du mich am meisten brauchst.
¡Anda! Sólo dime,
Na los! Sag es mir einfach,
que firmeza no conoces,
Du, die du keine Standhaftigkeit kennst,
Y que tu tiempo está primero que yo.
Und für die deine Zeit wichtiger ist als ich.
Dime si me quieres a morir,
Sag mir, ob du mich bis zum Tod liebst,
Dime qué puedes hacer por mí,
Sag mir, was du für mich tun kannst,
Dime si me amas como yo te amo.¡Dime!
Sag mir, ob du mich liebst, wie ich dich liebe. Sag mir!
Dime dónde crees que puedes ir,
Sag mir, wohin du glaubst gehen zu können,
Mírame en la cruz estuve ahí,
Sieh mich an, am Kreuz war ich dort,
Yo por mi sangre he derramado.
Ich habe für dich mein Blut vergossen.
¡Dime!
Sag mir!





Авторы: Carlos Pena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.