Текст и перевод песни Los Alonsitos - Ah Mi Corrientes Pora
Ah Mi Corrientes Pora
To My Corrientes Porá
A
mi
Corrientes
Porá,
en
donde
te
conocí
To
my
Corrientes
Porá,
where
I
met
you
Correntinita
ivotí,
de
labios
color
rubí.
My
lovely
Correntine,
with
lips
the
color
of
a
ruby.
Mi
pena
se
hace
canción
cuando
te
siento
nombrar
My
sorrow
turns
into
a
song
when
I
hear
your
name
Entonces
el
corazón
y
el
alma
quieren
cantar.
Then
my
heart
and
soul
long
to
sing.
Ya
nunca
sabré
por
qué
ni
cómo
llegaste
a
mí,
I'll
never
know
why
or
how
you
came
to
me,
En
cambio
no
olvidaré
la
tarde
que
te
perdí.
But
I'll
always
remember
the
day
I
lost
you.
La
tarde
de
nuestro
adiós
te
dije
en
aquel
cantar
On
the
day
we
said
goodbye,
I
told
you
in
a
song
Se
queda
mi
corazón
en
mi
Corrientes
Porá.
My
heart
will
always
be
in
my
Corrientes
Porá.
Bajo
el
cielo
azul
te
recordaré,
Beneath
the
blue
sky,
I'll
remember
you,
Nunca
te
olvidé,
dulce
amor
de
ayer
I've
never
forgotten
you,
my
sweet
love
of
yesterday
Y
en
la
soledad
de
mi
noche
cruel
And
in
the
solitude
of
my
cruel
night
Sólo
sé
cantar
cariñito
fiel.
I
can
only
sing
my
faithful
love.
Si
tienes
alguna
vez
memoria
de
lo
que
fui
If
you
ever
think
of
me
Acuérdate
de
un
clavel
y
de
una
noche
de
abril
Remember
a
carnation
and
an
April
night
Acuérdate
dulce
bien,
acuérdate
dulce
amor
Remember
my
dear
one,
my
sweet
love
De
un
largo
beso
y
después
dos
lágrimas
y
un
adiós.
A
long
kiss
and
then
two
tears
and
a
goodbye.
No
quiero
decirte
más,
mi
correntinita
ivotí,
I
don't
want
to
say
more,
my
lovely
Correntine,
Que
yo
me
muero
de
amor
y
que
mi
amor
eres
tú,
I'm
dying
of
love
and
it's
you
I
love,
Y
si
no
llego
a
tener
la
dicha
de
verte
más
And
if
I
never
see
you
again
Que
vivas
siempre
feliz
en
mi
Corrientes
Porá.
May
you
always
be
happy
in
my
Corrientes
Porá.
Bajo
el
cielo
azul
te
recordaré,
Beneath
the
blue
sky,
I'll
remember
you,
Nunca
te
olvidé,
dulce
amor
de
ayer
I've
never
forgotten
you,
my
sweet
love
of
yesterday
Y
en
la
soledad
de
mi
noche
cruel
And
in
the
solitude
of
my
cruel
night
Sólo
sé
cantar
cariñito
fiel.
I
can
only
sing
my
faithful
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eladio Martinez, Manuel Juan Garcia Ferrari
Альбом
Origen
дата релиза
21-06-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.