Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estancia San Blas
Estancia San Blas
Apenas
se
ve
el
lucero
Kaum
sieht
man
den
Morgenstern,
El
alba
lo
lleva
el
sol
Die
Sonne
trägt
das
Morgenrot
davon.
Ya
lista
la
peonada
Schon
ist
die
Arbeiterschaft
bereit,
Va
empezar
la
marcación.
Die
Brandmarkung
wird
beginnen.
El
terneraje
asustado
Die
verschreckte
Kälberschar
Se
alborota
en
el
corral
Tobt
im
Pferch
umher,
Y
una
flor
roja
en
el
anca
Und
eine
rote
Blume
auf
der
Kruppe
Va
prendido
un
sapukay.
Entfacht
einen
Sapukay.
Gaucho
rincón
La
Maloya
Gaucho-Winkel
La
Maloya,
Orgullo
del
Taraguy
Stolz
von
Taraguy,
Estancia
San
Blas
la
criolla
Estancia
San
Blas,
die
kreolische,
Donde
se
habla
en
guaraní.
Wo
man
Guaraní
spricht.
Ña'
Fermina
la
patrona
Ña'
Fermina,
die
Herrin,
Junto
al
gurí
regalón
Neben
dem
verwöhnten
Kind,
Está
Chacho
el
hijo
bueno
Da
ist
Chacho,
der
gute
Sohn,
Sangre
de
Toro
ñaró.
Blut
von
einem
wilden
Stier.
Polaco
Pérez
se
aferra
a
su
puesto
capataz
Polaco
Pérez
hält
fest
an
seinem
Posten
als
Vorarbeiter,
Un
machazo
pa'
la
yerra
allá
en
la
estancia
San
Blas
Ein
echter
Kerl
für
die
Yerra
dort
auf
der
Estancia
San
Blas.
Don
Adolfo
el
acordeonisto
mbo
jhasé
el
chamamé
Don
Adolfo,
der
Akkordeonist,
lässt
den
Chamamé
weinen,
Y
Pindái
que
es
medio
arisco
Und
Pindái,
der
etwas
scheu
ist,
Lo
zapatea
lindo,
aye
che.
Tanzt
ihn
wunderbar,
aye
che.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Los Alonsitos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.