Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
se
armó
la
discusión
Und
die
Diskussion
entbrannte
Por
culpa
de
una
pollera
Wegen
eines
Rocks
Tomenla
así
como
quiera
Nehmt
es,
wie
ihr
wollt
Que
no
me
la
van
a
quitar
Denn
sie
werden
sie
mir
nicht
wegnehmen
Yo
me
la
voy
a
llegar
Ich
werde
sie
mir
holen
Aunque
vengan
como
vengan
Auch
wenn
sie
kommen,
wie
sie
wollen
Yo
por
ella
lo
que
venga
Ich
für
sie,
was
auch
immer
komme
No
me
la
van
a
quitar.
Sie
werden
sie
mir
nicht
wegnehmen.
Esta
es
la
oportunidad
Das
ist
die
Gelegenheit
De
mostrarle
que
la
quiero
Ihr
zu
zeigen,
dass
ich
sie
liebe
Que
soy
un
paisano
entero
Dass
ich
ein
ganzer
Kerl
vom
Lande
bin
Y
no
me
la
van
a
quitar
Und
sie
werden
sie
mir
nicht
wegnehmen
Yo
me
la
voy
a
llevar
Ich
werde
sie
mitnehmen
Le
guste
o
no
le
guste
Ob
es
ihm
gefällt
oder
nicht
Cuando
la
cincha
le
ajuste
Wenn
ich
ihm
den
Sattelgurt
anziehe
Solito
han
de
disparar.
Ganz
von
allein
werden
sie
Reißaus
nehmen.
No
me
mire
no
me
toque
Schau
mich
nicht
an,
fass
mich
nicht
an
No
me
agarre
no
me
empuje
Pack
mich
nicht,
stoß
mich
nicht
Ni
que
nadie
se
me
arrime
Und
niemand
komme
mir
zu
nahe
Que
lo
voy
a
pelear
Denn
ich
werde
mit
ihm
kämpfen
Largelo
si
que
retoce
Lass
ihn
los,
soll
er
doch
herumtollen
Con
la
alpargata
me
sobra
Mit
meiner
Espadrille
reicht
es
mir
schon
Le
echo
tierra
por
los
ojos
Ich
werfe
ihm
Erde
in
die
Augen
Y
le
voy
a
castigar.
Und
ich
werde
ihn
bestrafen.
No
crean
que
por
una
guampada
Glaubt
nicht,
dass
ich
wegen
eines
Hornstoßes
Me
largo
a
bochinchear
Gleich
anfange
zu
randalieren
Porque
me
van
a
empujar
Nur
weil
sie
mich
reizen
wollen
Si
soy
un
criollo
decente
Denn
ich
bin
ein
anständiger
Kreole
Yo
sé
andar
entre
la
gente
Ich
weiß,
mich
unter
Leuten
zu
bewegen
Y
bailar
en
sociedad
Und
in
Gesellschaft
zu
tanzen
Y
no
porque
sea
decente
Und
nicht,
weil
ich
anständig
bin
Me
van
a
pisotear.
Werden
sie
mich
mit
Füßen
treten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Milán Medina
Альбом
2 en 1
дата релиза
05-07-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.