Los Alonsitos - Posadeña Linda - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Alonsitos - Posadeña Linda




Posadeña Linda
Posadeña Linda
Y me fui por la bajada vieja
And I went down the old slope
Donde un día conocí el amor
Where one day I met love
Y cruce por tus calles de tierra
And I crossed your dirt streets
Con el alma llena de ilusión
With my soul full of excitement
Pero sólo me esperaba el río
But only the river awaited me
Acariciándome el corazón
Caressing my heart
Río, río, mío, mío
River, river, mine, mine
Dame sueños, dame
Give me dreams, give me
Que quiero vivir
Because I want to live
Posadeña linda
Lovely Posadeña
Pequeña flor de Mburucuyá
Small passionflower
Te llevo en la sangre con tu misterio
I carry you in my blood with your mystery
Tu soledad
Your solitude
Vengo de otras tierras
I come from other lands
De otros caminos, de otro lugar
From other paths, from another place
A buscar tu lumbre
To search for your light
Tus ojos claros, tu palpitar
Your bright eyes, your beating heart
Río, río, mío, mío
River, river, mine, mine
Dame sueños, dame
Give me dreams, give me
Que quiero vivir
Because I want to live
¿Qué tienes mi tierra roja
What do you have my red land
Que a todas partes te llevo?
That I take you everywhere with me?
Que por mas que ande caminos
Because no matter how much I wander
Me sigues con tu misterio
You follow me with your mystery
¿Qué tienes mi tierra roja
What do you have, my red land
Con tus noches estrelladas
With your starry nights
Tus mujeres, tus gurises
Your women, your children
Cerro Azul y Candelaria
Cerro Azul and Candelaria
Y el grito de los hacheros
And the cry of the lumberjacks
Bajando por las picadas
Coming down the trails
¿Qué tienes tierra roja
What do you have my red land
Que me va doliendo el alma?
That makes my soul ache?
La barranca de los pescadores
The fishermen's bank
La canoa y el camalotal
The canoe and the reeds
El perfume que en la noche enciende
The fragrance that ignites in the night
Mi posadas llena de azahar
My Posadas, filled with orange blossoms
Pero todo vuelve con tu imagen
But everything returns with your image
Y la tierra comienza a cantar
And the land begins to sing
Río, río, mío, mío
River, river, mine, mine
Dame sueños, dame
Give me dreams, give me
Que quiero vivir
Because I want to live
Posadeña linda
Lovely Posadeña
Pequeña flor de Mburucuyá
Small passionflower
Te llevo en la sangre
I carry you in my blood
Con tus misterios, tu soledad
With your mystery, your solitude
Vengo de otras tierras
I come from other lands
De otros caminos, de otro lugar
From other paths, from another place
A beber tu lumbre
To drink in your light
Tus ojos claros, tu palpitar
Your bright eyes, your beating heart
Río, río, mío, mío
River, river, mine, mine
Dame sueños, dame
Give me dreams, give me
Que quiero vivir
Because I want to live
Río, río, mío, mío
River, river, mine, mine
Dame sueños, dame
Give me dreams, give me
Que quiero soñar
Because I want to dream





Авторы: Ramon Ayala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.