Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
acordás
mi
chinita
Erinnerst
du
dich,
meine
Kleine
En
el
puente
pexoa
An
der
Pexoa-Brücke
Dónde
te
bese
Wo
ich
dich
küsste
Y
que
me
beses
como
te
bese
bajo
la
sombra
del
jacarandá
Und
dass
du
mich
küsst,
so
wie
ich
dich
küsste,
unter
dem
Schatten
des
Jacaranda-Baums
Y
ese
largo
camino
Und
dieser
lange
Weg
Que
hoy
el
destino
de
ti
me
alejó
Den
das
Schicksal
heute
von
dir
mich
entfernte
No
podrá
de
la
distancia
Wird
die
Entfernung
nicht
können
Vencer
a
las
ansias
de
unirnos
tú
y
yo
entonces
cantaré
Die
Sehnsucht
besiegen,
uns
zu
vereinen,
dich
und
mich.
Dann
werde
ich
singen
Tardecitas
de
sol
Sonnige
Spätnachmittage
A
ese
cielo
divino
Zu
jenem
göttlichen
Himmel
Cielo
correntino
que
nos
cobijo
Correntinischer
Himmel,
der
uns
Schutz
bot
Cómo
estarás
Wie
es
dir
wohl
geht
En
la
Ensenada
del
viejo
ceibal
In
der
Ensenada
des
alten
Ceibal
Los
jazmineros
y
orquídeas
en
flor
Die
Jasminsträucher
und
Orchideen
in
Blüte
A
quien
cantó
tristemente
un
zorzal
quiero
volver
Dorthin,
wo
eine
Drossel
traurig
sang,
will
ich
zurückkehren
A
contemplarme
en
tus
ojos
camba
Um
mich
in
deinen
Augen
zu
betrachten,
Camba
Y
que
me
beses
como
te
bese
Und
dass
du
mich
küsst,
so
wie
ich
dich
küsste
Bajo
la
sombra
del
jacarandá
Unter
dem
Schatten
des
Jacaranda-Baums
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cocomarola Mario Del Tránsito, Nelli Gregorio Armando Reinaldo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.