Текст и перевод песни Los Alonsitos - Sargento Cabral
Sargento Cabral
Сержант Кабрал
"Bajo
las
carpas
del
campamento
"Под
тентами
лагеря,
Por
esos
campos
del
taraguy
В
полях
Тарагуй,
Montando
guardia
con
su
guitarra
Неся
караул
со
своей
гитарой,
Aquel
soldado
cantar
oí
Я
слышал,
как
пел
тот
солдат.
Heroico
y
bravo
jefe
del
ande
Героический
и
храбрый
вождь
Анд,
Che
General
José
San
Martín
Генерал
Хосе
де
Сан-Мартин,
Tucha
nde
rera
tucha
nde
gloria
Твоё
имя,
твоя
слава,
Tucha
nde
genio
de
paladín
Твой
гений
паладина.
Pero
che
humilde
soldado
raso
Но
я,
смиренный
рядовой,
Nde
rupá
lado
peayú
a
cantar
Рядом
с
тобой
осмеливаюсь
петь,
A
la
modesta
gloria
de
un
tape
О
скромной
славе
гаучо,
Que
hoy
es
orgullo
del
Paraná
Который
теперь
гордость
Параны.
Nde
venia
jefe
che
ayerureva
Прошу
твоего
позволения,
мой
генерал,
Nde
venia
pido
che
General
Прошу
твоего
позволения,
генерал,
Para
cantar
al
viril
Sargento
Воспеть
доблестного
сержанта
De
Granaderos
Juan
B.
Cabral
Гренадеров
Хуана
Баутисту
Кабрала.
O
che
Sargento
de
Granaderos
О,
мой
сержант
гренадеров,
Raza
de
toro
y
yaguareté
Порода
быка
и
ягуара,
Avá
de
veras
piré
jatava
Поистине,
ты
настоящий
мужчина,
Más
correntino
que
el
yacaré
Более
"коррентинец",
чем
кайман.
O
che
Sargento
que
en
San
Lorenzo
О,
мой
сержант,
что
в
Сан-Лоренцо,
Como
un
valiente
co'
ñeraro
Как
храбрец
с
крепким
сердцем,
Y
por
salvarte
nomás
che
jefe
И
чтобы
спасти
тебя,
мой
генерал,
Meta
y
valiente
también
murió
Смело
и
отважно
погиб.
Y
dijo
entonces
ante
la
muerte
И
сказал
он
перед
смертью,
Con
la
entereza
de
un
gran
titán
С
твёрдостью
великого
титана:
Muero
contento
hemos
batido
Умираю
счастливым,
мы
победили
Al
enemigo
che
Capitán
Врага,
мой
капитан.
Che
amanoro
nicó
amanoma
Я
умираю,
но
не
боюсь,
Ani
che
jefe
ereyá
pura
Не
плачь,
мой
генерал,
Adiós
che
patria
muero
Прощай,
Родина,
я
умираю,
Porque
a
los
gringos
ya
derrotá
Потому
что
гринго
уже
побеждены.
O
che
Sargento
de
Granaderos
О,
мой
сержант
гренадеров,
Esta
guitarra
te
cantará
Эта
гитара
будет
петь
о
тебе,
Porque
en
el
alma
del
correntino
Потому
что
в
душе
"коррентинца"
Tu
nombre
grande
no
morirá
Твоё
великое
имя
не
умрёт.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Sanchez, Carlos Alberto Castellan
Альбом
Origen
дата релиза
21-06-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.