Текст и перевод песни Los Amigos Invisibles - Óyeme Nena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Óyeme Nena
Послушай, детка
Óyeme
nena,
sigo
pensando
que
sí,
vale
la
pena
Послушай,
детка,
я
всё
ещё
думаю,
что
да,
оно
того
стоит
Y
esto
que
siento
sigue
vivo
en
mis
venas
И
это
чувство
всё
ещё
живо
в
моих
венах
Y
he
decidido
no
sufrir
la
condena
И
я
решил
не
страдать
от
мучений
No,
no,
no,
no,
de
no
tenerte
cerca
Нет,
нет,
нет,
нет,
не
быть
рядом
с
тобой
Mírame
nena,
no
veo
la
forma
de
tenerte
cerquita
Взгляни
на
меня,
детка,
я
не
вижу
способа
быть
рядом
с
тобой
Tu
sabor
ya
no
se
me
quita
Твой
вкус
не
сходит
с
моих
губ
Y
yo
pretendo
darte
lo
que
tu
cuerpo
necesita
И
я
намерен
дать
тебе
то,
что
нужно
твоему
телу
Nena
mía,
ven
pa'
acá
Детка
моя,
иди
сюда
Para
ponerte
a
gozar
Чтобы
ты
начала
наслаждаться
Oye
¡y
ahí
mamá!
Слушай,
и
вот
так,
мамочка!
Óyeme
nena,
yo
sé
que
piensas
que
esto
es
bien
complicado
Послушай,
детка,
я
знаю,
ты
думаешь,
что
это
очень
сложно
Y
que
prefieres
caminar
por
tu
lado
И
что
ты
предпочитаешь
идти
своим
путем
Pero
yo
sé
que
tú
también
me
has
pensado
Но
я
знаю,
что
ты
тоже
думала
обо
мне
Y
que
me
quieres,
nena
И
что
ты
хочешь
меня,
детка
Y
mírame
nena,
no
quiero
seguir
siendo
un
amigo
И
взгляни
на
меня,
детка,
я
не
хочу
больше
быть
просто
другом
Y
yo
daría
la,
la
vida
por
vivirla
contigo
И
я
бы
отдал
жизнь,
чтобы
прожить
её
с
тобой
Y
abrazarte
día
y
noche
mi
nena
И
обнимать
тебя
день
и
ночь,
моя
детка
Y
abrazarte
día
y
noche
И
обнимать
тебя
день
и
ночь
Para
besarte
y
comerte,
morena
linda
Чтобы
целовать
тебя
и
ласкать,
моя
смуглая
красавица
Princesa
¡ven
pa'
acá!
Принцесса,
иди
сюда!
Na
nanana,
nana
nana
nanana
На
нанана,
нана
нана
нанана
Na
nana
nana
nana
nanana
nana
На
нана
нана
нана
нанана
нана
Na
nanana,
nana
nana
nanana
На
нанана,
нана
нана
нанана
Na
nana
nanana
nanana
nana
На
нана
нанана
нанана
нана
Óyeme
nena,
óyeme
nena
Послушай,
детка,
послушай,
детка
Sigo
pensando,
sigo
creyendo,
sigo
sintiendo
Я
всё
ещё
думаю,
всё
ещё
верю,
всё
ещё
чувствую
Que
esto
sí
vale
la
pena
Что
это
действительно
стоит
того
Óyeme
nena,
óyeme
nena
Послушай,
детка,
послушай,
детка
Oye
y
de
una
manera
sincera
Слушай,
и
самым
искренним
образом
Quiero
decirte
que
me
vuelve
loco
Хочу
сказать
тебе,
что
меня
сводит
с
ума
El
vaivén
de
tus
caderas
Покачивание
твоих
бедер
Óyeme
nena,
óyeme
nena
Послушай,
детка,
послушай,
детка
Oye
yo
se
que
soy
un
tipo
feo
Слушай,
я
знаю,
что
я
некрасив
Pero
no
digas
que
no
te
gustan
mis
besos
Но
не
говори,
что
тебе
не
нравятся
мои
поцелуи
Porque
eso
no
te
lo
creo
Потому
что
я
этому
не
верю
Óyeme
nena,
óyeme
nena
Послушай,
детка,
послушай,
детка
Mira
no
tengas
apuro
que
todo
saldrá
bien
Смотри,
не
торопись,
всё
будет
хорошо
Nena,
yo
te
lo
juro
Детка,
я
тебе
клянусь
Óyeme
nena,
óyeme
nena
Послушай,
детка,
послушай,
детка
Tú
dices
que
esto
es
complicado
Ты
говоришь,
что
это
сложно
Tú
dices
que
esto
es
enredado
Ты
говоришь,
что
это
запутанно
Pero
yo
digo:
"quiero
tenerte
a
mi
lado"
Но
я
говорю:
"Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной"
Óyeme
nena,
óyeme
nena
Послушай,
детка,
послушай,
детка
Oye
princesa
bella,
bella
princesa
Слушай,
прекрасная
принцесса,
прекрасная
принцесса
Tú
sabes
que
tu
boca
a
mi
me
embeleza
Ты
знаешь,
что
твои
губы
меня
очаровывают
Óyeme
nena,
óyeme
nena
Послушай,
детка,
послушай,
детка
No
no
y
yo
no
quiero
a
Tomasa
Нет,
нет,
и
я
не
хочу
Томасу
No
quiero
rozar
ni
a
mi
Elena
Не
хочу
касаться
даже
моей
Елены
Yo
sólo
quiero
a
mi
nena
Я
хочу
только
мою
детку
Óyeme
nena,
óyeme
nena
Послушай,
детка,
послушай,
детка
Tú
dices
que
no
no
no
y
luego
que
sí
sí
sí
Ты
говоришь,
что
нет,
нет,
нет,
а
потом,
что
да,
да,
да
Decídete
y
vente
conmigo,
nena
Решайся
и
пойдем
со
мной,
детка
Nanana
nanana
nana
nanana
Нанана
нанана
нана
нанана
(Y
esto
fue
"Óyeme
nena")
(И
это
было
"Послушай,
детка")
(Y
ahora,
lo
que
sigue
es
publicidad)
(А
теперь,
то
что
следует,
это
реклама)
(Tiene
usted
problemas
de
sordera?)
(У
вас
проблемы
со
слухом?)
(Bueno,
escuche
bien
porque
le
tengo
la
solución)
(Что
ж,
слушайте
внимательно,
потому
что
у
меня
есть
для
вас
решение)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pardo Jose Luis, Arcas Mauricio Jose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.