Текст и перевод песни Los Amigos - Nadie Se Va Porque Sí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Se Va Porque Sí
Nobody Leaves Just Because
Me
dices
que
te
vas
y
no
lo
entiendo
You
tell
me
you're
leaving
and
I
don't
understand
Jamás
imaginé
tu
despedida...
I
never
imagined
your
parting...
De
nuestras
ilusiones
Of
our
illusions
Ninguna
está
marchita
None
are
dead
Por
eso
me
sorprende
tu
partida...
That's
why
I'm
surprised
by
your
leaving...
De
nuestras
ilusiones
Of
our
illusions
Ninguna
está
marchita
None
are
dead
Por
eso
me
sorprende
tu
partida...
That's
why
I'm
surprised
by
your
leaving...
Tu
voz
no
dice
lo
que
tu
silencio
Your
voice
does
not
say
what
your
silence
does
Y
el
alma
se
me
llena
de
preguntas
And
my
soul
is
filled
with
questions
Son
demasiados
besos
haciéndose
pedazos
There
are
too
many
kisses
breaking
into
pieces
Un
sol
del
mediodía
y
en
penumbra...
A
midday
sun
in
the
twilight...
Nadie...
se
va
porque
si...
Nobody...
leaves
just
because...
Esa
es
la
pura
verdad...
That's
the
plain
truth...
Yo
sé
que
tu
silencio
es
nieve
en
primavera
I
know
that
your
silence
is
snow
in
springtime
Cubriendo
una
ilusión,
otra
flor
nueva...
Covering
an
illusion,
another
new
flower...
Yo
sé
que
tu
silencio
es
nieve
en
primavera
I
know
that
your
silence
is
snow
in
springtime
Callando
el
despertar
de
un
nuevo
amor...
Silencing
the
awakening
of
a
new
love...
No
es
fácil
convivir
con
la
costumbre
It's
not
easy
to
live
with
the
custom
Tener
que
convencerla
del
olvido
Having
to
convince
her
to
forget
Las
manos
y
la
boca
muriéndose
de
frío
Hands
and
mouth
dying
of
cold
Cenizas
en
los
leños
encendidos...
Ashes
in
the
burning
logs...
Las
manos
y
la
boca
muriéndose
de
frío
Hands
and
mouth
dying
of
cold
Cenizas
en
los
leños
encendidos...
Ashes
in
the
burning
logs...
Así
como
inventando
algún
misterio
As
if
inventing
some
mystery
Me
dices
simplemente
que
me
dejas
You
simply
tell
me
that
you're
leaving
me
Mañana
por
la
noche,
cuando
nadie
te
vea
Tomorrow
night,
when
no
one
sees
you
Otro
árbol
trepará
tu
enredadera...
Another
tree
will
climb
your
vine...
Nadie
se
va
porque
si...
Nobody
leaves
just
because...
Esa
es
la
pura
verdad...
That's
the
plain
truth...
Yo
sé
que
tu
silencio
es
nieve
en
primavera
I
know
that
your
silence
is
snow
in
springtime
Cubriendo
una
ilusión,
otra
flor
nueva...
Covering
an
illusion,
another
new
flower...
Yo
sé
que
tu
silencio
es
nieve
en
primavera
I
know
that
your
silence
is
snow
in
springtime
Callando
el
despertar
de
un
nuevo
amor...
Silencing
the
awakening
of
a
new
love...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.