Los Amigos - Nadie Se Va Porque Sí - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Amigos - Nadie Se Va Porque Sí




Nadie Se Va Porque Sí
Никто Не Уходит Просто Так
Me dices que te vas y no lo entiendo
Ты говоришь, что уходишь, и я не понимаю,
Jamás imaginé tu despedida...
Никогда не мог представить твоего прощания...
De nuestras ilusiones
Из всех наших мечтаний
Ninguna está marchita
Ни одно не увяло,
Por eso me sorprende tu partida...
Поэтому меня удивляет твой уход...
De nuestras ilusiones
Из всех наших мечтаний
Ninguna está marchita
Ни одно не увяло,
Por eso me sorprende tu partida...
Поэтому меня удивляет твой уход...
Tu voz no dice lo que tu silencio
Твой голос не говорит то, что говорит твое молчание,
Y el alma se me llena de preguntas
И моя душа полна вопросов.
Son demasiados besos haciéndose pedazos
Слишком много поцелуев разбиваются на осколки,
Un sol del mediodía y en penumbra...
Полуденное солнце, а вокруг полумрак...
Nadie... se va porque si...
Никто... не уходит просто так...
Esa es la pura verdad...
Это чистая правда...
Yo que tu silencio es nieve en primavera
Я знаю, что твое молчание это снег весной,
Cubriendo una ilusión, otra flor nueva...
Покрывающий мечту, новый цветок...
Yo que tu silencio es nieve en primavera
Я знаю, что твое молчание это снег весной,
Callando el despertar de un nuevo amor...
Заглушающий пробуждение новой любви...
No es fácil convivir con la costumbre
Нелегко жить с привычкой,
Tener que convencerla del olvido
Приходится убеждать ее в забвении.
Las manos y la boca muriéndose de frío
Руки и губы стынут от холода,
Cenizas en los leños encendidos...
Пепел в пылающих поленьях...
Las manos y la boca muriéndose de frío
Руки и губы стынут от холода,
Cenizas en los leños encendidos...
Пепел в пылающих поленьях...
Así como inventando algún misterio
Словно выдумывая какую-то тайну,
Me dices simplemente que me dejas
Ты просто говоришь, что оставляешь меня.
Mañana por la noche, cuando nadie te vea
Завтра ночью, когда никто тебя не увидит,
Otro árbol trepará tu enredadera...
Другое дерево оплетет твоя лиана...
Nadie se va porque si...
Никто не уходит просто так...
Esa es la pura verdad...
Это чистая правда...
Yo que tu silencio es nieve en primavera
Я знаю, что твое молчание это снег весной,
Cubriendo una ilusión, otra flor nueva...
Покрывающий мечту, новый цветок...
Yo que tu silencio es nieve en primavera
Я знаю, что твое молчание это снег весной,
Callando el despertar de un nuevo amor...
Заглушающий пробуждение новой любви...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.