Текст и перевод песни Los Ángeles de Charly - Con Qué Derecho
Con Qué Derecho
С каким правом?
¿Con
qué
derecho
habitas
mi
vida?
С
каким
правом
ты
поселилась
в
моей
жизни?
Y
te
apoderas
de
mis
alegrías
И
завладела
моими
радостями?
¿Con
qué
derecho
desayunas
conmigo?
С
каким
правом
завтракаешь
со
мной?
En
la
terraza
de
mis
fantasías
На
террасе
моих
фантазий?
¿Con
qué
derecho
estás
en
mis
sueños?
С
каким
правом
ты
в
моих
мечтах?
Te
has
convertido
en
mi
más
grande
anhelo
Ты
стала
моим
самым
большим
желанием
¿Con
qué
derecho
te
duermes
conmigo?
С
каким
правом
ты
засыпаешь
со
мной?
Y
me
despiertas
buscando
tu
abrigo
И
будишь
меня,
ища
свое
покрывало
¿Con
qué
derecho?,
te
siento
y
no
estas
conmigo
С
каким
правом?
Я
ощущаю
тебя,
но
тебя
нет
со
мной
¿Con
qué
derecho
me
quitas
la
calma?
С
каким
правом
ты
лишаешь
меня
покоя?
Te
llevas
mi
alma
cada
madrugada
Ты
уносишь
мою
душу
каждое
утро
Me
robas
el
sueño
sin
ser
yo
tu
dueño
Ты
крадешь
мой
сон,
хотя
еще
не
мой
хозяин
No
es
justo
que
viva
sintiéndome
así
Несправедливо,
что
я
живу,
чувствуя
себя
так
¿Con
qué
derecho
me
sigues
los
pasos?
С
каким
правом
ты
следишь
за
мной
по
пятам?
Adicto
me
has
vuelto
a
mirar
los
ocasos
Ты
заставила
меня
снова
смотреть
на
закаты
Me
obligas
a
estar
todo
el
tiempo
en
las
nubes
Ты
заставляешь
меня
витать
в
облаках
Subirme
fue
fácil,
bajarme
no
sé
Подняться
было
легко,
а
вот
спуститься
не
знаю
как
¿Con
qué
derecho,
ocupas
mi
lado
izquierdo?
С
каким
правом
ты
лежишь
с
моей
левой
стороны?
¿Con
qué
derecho
estas
en
mis
sueños?
С
каким
правом
ты
в
моих
мечтах?
Te
has
convertido
en
mi
más
grande
anhelo
Ты
стала
моим
самым
большим
желанием
¿Con
qué
derecho
te
duermes
conmigo?
С
каким
правом
ты
засыпаешь
со
мной?
Y
me
despiertas
buscando
tu
abrigo
И
будишь
меня,
ища
свое
покрывало
¿Con
qué
derecho?,
te
siento
y
no
estas
conmigo
С
каким
правом?
Я
ощущаю
тебя,
но
тебя
нет
со
мной
¿Con
qué
derecho
me
quitas
la
calma?
С
каким
правом
ты
лишаешь
меня
покоя?
Te
llevas
mi
alma
cada
madrugada
Ты
уносишь
мою
душу
каждое
утро
Me
robas
el
sueño
sin
ser
aún
tu
dueño
Ты
крадешь
мой
сон,
хотя
еще
не
мой
владелец
No
es
justo
que
viva
sintiéndome
así
Несправедливо,
что
я
живу,
чувствуя
себя
так
¿Con
qué
derecho
me
sigues
los
pasos?
С
каким
правом
ты
следишь
за
мной
по
пятам?
Adicto
me
has
vuelto
a
mirar
los
ocasos
Ты
заставила
меня
снова
смотреть
на
закаты
Me
obligas
a
estar
todo
el
tiempo
en
las
nubes
Ты
заставляешь
меня
витать
в
облаках
Subirme
fue
fácil,
bajarme
no
sé
Подняться
было
легко,
а
вот
спуститься
не
знаю
как
¿Con
qué
derecho?,
ocupas
mi
lado
izquierdo
С
каким
правом
ты
лежишь
с
моей
левой
стороны?
¿Con
qué
derecho?,
ocupas
mi
lado
izquierdo
С
каким
правом
ты
лежишь
с
моей
левой
стороны?
¿Con
qué
derecho
me
sigues
los
pasos?
С
каким
правом
ты
следишь
за
мной
по
пятам?
Adicto
me
has
vuelto
a
mirar
los
ocasos
Ты
заставила
меня
снова
смотреть
на
закаты
Me
obligas
a
estar
todo
el
tiempo
en
las
nubes
Ты
заставляешь
меня
витать
в
облаках
Subirme
fue
fácil,
bajarme
no
sé
Подняться
было
легко,
а
вот
спуститься
не
знаю
как
¿Con
qué
derecho?,
ocupas
mi
lado
izquierdo
С
каким
правом
ты
лежишь
с
моей
левой
стороны?
¿Con
qué
derecho?
С
каким
правом?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Francisco Paniagua Vargas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.