Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Más Podré Olvidarte
Nie mehr kann ich dich vergessen
Nunca
más
podré
olvidarte
Nie
mehr
kann
ich
dich
vergessen,
Aunque
estés
lejos
de
mí,
Auch
wenn
du
weit
weg
von
mir
bist,
Muchachita
de
ojos
tristes
Mädchen
mit
traurigen
Augen,
Muchachita
tu
te
fuiste
Mädchen,
du
bist
gegangen
Y
jamás
te
volví
a
ver.
Und
ich
habe
dich
nie
wiedergesehen.
Nunca
podré
olvidarte
Ich
kann
dich
nie
vergessen,
Aunque
estés
lejos
de
mí,
Auch
wenn
du
weit
weg
von
mir
bist,
Mi
gorrión,
mi
paz,
mi
lecho,
Mein
Spatz,
mein
Frieden,
mein
Lager,
Tu
recuerdo
está
en
mi
pecho
Deine
Erinnerung
ist
in
meiner
Brust
Y
te
quiero
mucho
más.
Und
ich
liebe
dich
noch
viel
mehr.
Yo
te
quiero
a
pesar
que
tu
no
estas
Ich
liebe
dich,
obwohl
du
nicht
da
bist
Y
me
muero
en
esta
triste
soledad.
Und
ich
sterbe
in
dieser
traurigen
Einsamkeit.
Quién
te
está
queriendo,
Wer
liebt
dich
jetzt,
Quién
está
besando,
Wer
küsst
dich,
Quién
ocupa
mi
lugar.
Wer
nimmt
meinen
Platz
ein.
TE
AMO
CIELO!!!!!!!
ICH
LIEBE
DICH,
MEIN
HIMMEL!!!!!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: King Clave, Hector Alberto Bisogno, Alberto Orlando Otero, Jorge Fidelino Ayala Barrios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.