Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Volverte a Ver
Um dich wiederzusehen
Por
volverte
a
ver,
Um
dich
wiederzusehen,
Caminaria
al
mundo
Würde
ich
die
Welt
durchwandern,
Pisando
espinas
sudando
mi
alma
Auf
Dornen
tretend,
meine
Seele
ausschwitzend,
Rasgando
mis
pies.
Meine
Füße
zerreißend.
Por
volverte
aver
Um
dich
wiederzusehen,
Hoy
dulce
cambiaria
Heute,
Süße,
würde
ich
tauschen
El
resto
de
mi
vida
Den
Rest
meines
Lebens
Por
solo
una
noche
contigo
piel
a
piel.
Für
nur
eine
Nacht
mit
dir,
Haut
an
Haut.
Por
solo
una
noche
el
resto
de
mi
vida
Für
nur
eine
Nacht
den
Rest
meines
Lebens,
Por
solo
una
noche
contigo
querida
Für
nur
eine
Nacht
mit
dir,
Geliebte,
Y
si
existe
vida
despues
de
la
muerte
Und
wenn
es
ein
Leben
nach
dem
Tod
gibt,
Tambien
yo
la
cambio
por
volverte
a
ver.
Auch
das
tausche
ich
ein,
um
dich
wiederzusehen.
Y
es
que
tu
fuiste
mi
primer
amor,
Denn
du
warst
meine
erste
Liebe,
Y
otro
igual
yo
no
he
vuelto
a
encontrar
Und
eine
andere
wie
dich
habe
ich
nicht
wiedergefunden,
Aunque
caigan
angeles
del
cielo
Auch
wenn
Engel
vom
Himmel
fallen,
Un
amor
primero
no
se
puede
olvidar.
Eine
erste
Liebe
kann
man
nicht
vergessen.
Es
que
tu
fuiste
mi
primer
amor
Denn
du
warst
meine
erste
Liebe,
Y
otro
igual
no
volvere
a
tener
Und
eine
andere
wie
dich
werde
ich
nicht
wiederhaben,
Y
por
eso
con
gusto
daria
Und
deshalb
gäbe
ich
gerne
El
resto
de
mi
vida
por
volverte
a
ver.
Den
Rest
meines
Lebens,
um
dich
wiederzusehen.
Por
volverte,
Um
dich
wiederzusehen,
Me
meteria
a
un
cuento
Würde
ich
in
ein
Märchen
eintauchen,
A
pedirle
a
un
genio
que
cambie
Um
einen
Geist
zu
bitten,
zu
tauschen
Mi
tiempo
de
hoy
por
ayer.
Meine
heutige
Zeit
gegen
gestern.
Por
volver
a
ver
Um
wiederzusehen
El
brillo
de
tus
ojos
Den
Glanz
deiner
Augen,
Cuando
te
hacia
mia
Als
ich
dich
zu
meiner
machte,
Bajo
aquel
cielo
rojo
de
aquel
atardecer.
Unter
jenem
roten
Himmel
jenes
Sonnenuntergangs.
Por
solo
una
noche
el
resto
de
mi
vida
Für
nur
eine
Nacht
den
Rest
meines
Lebens,
Por
solo
una
noche
contigo
querida
Für
nur
eine
Nacht
mit
dir,
Geliebte,
Y
si
existe
vida
despues
de
la
muerte
Und
wenn
es
ein
Leben
nach
dem
Tod
gibt,
Tambien
yo
la
cambio
por
volverte
a
ver.
Auch
das
tausche
ich
ein,
um
dich
wiederzusehen.
Y
es
que
tu
fuiste
mi
primer
amor,
Denn
du
warst
meine
erste
Liebe,
Y
otro
igual
yo
no
he
vuelto
a
encontrar
Und
eine
andere
wie
dich
habe
ich
nicht
wiedergefunden,
Aunque
caigan
angeles
del
cielo
Auch
wenn
Engel
vom
Himmel
fallen,
Un
amor
primero
no
se
puede
olvidar.
Eine
erste
Liebe
kann
man
nicht
vergessen.
Es
que
tu
fuiste
mi
primer
amor,
Denn
du
warst
meine
erste
Liebe,
Y
otro
igual
no
volvere
a
tener
Und
eine
andere
wie
dich
werde
ich
nicht
wiederhaben,
Y
por
eso
con
gusto
daria,
Und
deshalb
gäbe
ich
gerne,
El
resto
de
mi
vida
por
volverte
a
ver.
Den
Rest
meines
Lebens,
um
dich
wiederzusehen.
Y
es
que
tu
fuiste
mi
primer
amor
Denn
du
warst
meine
erste
Liebe,
Y
otro
igual
yo
no
he
vuelto
a
encontrar
Und
eine
andere
wie
dich
habe
ich
nicht
wiedergefunden,
Aunque
caigan
angeles
del
cielo
Auch
wenn
Engel
vom
Himmel
fallen,
Un
amor
primero
no
se
puede
olvidar.
Eine
erste
Liebe
kann
man
nicht
vergessen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diaz Castillo Jesus Anibal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.