Los Arlequines - Padre Propóleo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Arlequines - Padre Propóleo




Padre Propóleo
Father Propolis
Padres nuestros
Our Fathers
Hijos nuestros
Our Children
Si precisan soluciones
If you need solutions
Aprovéchense ya mismo
Take advantage right now
Me voy con Paco pa' Italia
I'm going to Italy with Paco
Contratado como obispo
Hired as a bishop
Pa- Pa- Padre Propóleo (Padre Propóleo)
Fa- Fa- Father Propolis (Father Propolis)
Con su milagro gozará todo el auditórium
With his miracle the whole auditorium will enjoy
Si, si, si, con su monaguillo (su monaguillo)
Yes, yes, yes, with his altar boy (his altar boy)
Arlequín feliz en latín canta el estribilluuuum
Harlequin happily sings the chorus in Latin
Haré que Paco Casal
I will make Paco Casal
Se enamore de Cubilla
Fall in love with Cubilla
Después que Atidio Garrido
After Atilio Garrido
Lo bese a Sánchez Padilla
Kisses Sánchez Padilla
MILAGRO
MIRACLE
Que el tesoro del preciado
That the precious treasure
Se divida entre la gente
Is divided among the people
Y va a lograr lo imposible
And will achieve the impossible
Que Batlle sea presidente
That Batlle is president
Pa- Pa- Padre Propóleo (Padre Propóleo)
Fa- Fa- Father Propolis (Father Propolis)
Con su milagro gozará todo el auditórium
With his miracle the whole auditorium will enjoy
Si, si, si, con su monaguillo (su monaguillo)
Yes, yes, yes, with his altar boy (his altar boy)
Arlequín feliz en latín canta el estribilluuuum
Harlequin happily sings the chorus in Latin
Haré que en los carnavales
I will make in the carnivals
Haya noventa tablados
There are ninety stages
Y que en los fallos Catusa
And that in the Catusa failures
Felicite a los jurados
Congratulate the juries
MILAGRO
MIRACLE
Que no se fabriquen bombas
That no bombs are manufactured
Y se fabriquen juguetes
And toys are manufactured
Y que Rosa Luna encuentre
And that Rosa Luna finds
Un sutien que no le apriete
A bra that doesn't squeeze her
Pa- Pa- Padre Propóleo (Padre Propóleo)
Fa- Fa- Father Propolis (Father Propolis)
Con su milagro gozará todo el auditórium
With his miracle the whole auditorium will enjoy
Si, si, si, con su monaguillo (su monaguillo)
Yes, yes, yes, with his altar boy (his altar boy)
Arlequín feliz en latín canta el estribilluuuum
Harlequin happily sings the chorus in Latin
Yo necesito una novia
I need a girlfriend
Pero no encuentro ninguna
But I can't find one
Sera porque las mujeres
Could it be because women
Buscan hombres con fortuna
Looking for men with fortune
Si eres bueno te amaran
If you are good they will love you
Aunque no tengas dinero
Even if you don't have money
Pero juntate unos pesos
But get some pesos together
Y anda pa' Monte Casero
And go to Monte Casero
Van pasando de a uno en el consultorio
They are passing by one by one in the office
Soluciones a todos les da Propóleo
Propolis gives solutions to all
Venga usted, súbase, cuéntele su pecado
Come on, get on, tell him your sin
Arlequines les da su perdón
Harlequins give you their forgiveness
Yo castigo el contrabando
I punish smuggling
Soy inspector aduanero
I am a customs inspector
Dígame si es bueno o malo
Tell me if it's good or bad
Luchar contra el bagallero
Fight the bagman
Si eres recto y responsable
If you are upright and responsible
Es justo que actúes así
It is right that you act like this
Dejame una tarjetita
Leave me a little card
Que mañana voy pal Chuy
That tomorrow I'm going to Chuy
Pa- Pa- Padre Propóleo (Padre Propóleo)
Fa- Fa- Father Propolis (Father Propolis)
Con su milagro gozará todo el auditórium
With his miracle the whole auditorium will enjoy
Si, si, si, con su monaguillo (su monaguillo)
Yes, yes, yes, with his altar boy (his altar boy)
Arlequín feliz en latín canta el estribilluuuum
Harlequin happily sings the chorus in Latin
Tengo 87 años
I am 87 years old
Quiero saber si está mal
I want to know if it's wrong
Que mantenga la esperanza
That I keep the hope
De poderme enamorar
To be able to fall in love
Golpeara el amor en tu puerta
Love will knock on your door
Y te tomara en sus brazos
And take you in its arms
Si no es el amor no abras
If it's not love, don't open
(¿por qué?)
(why?)
Porque son los del OCASO
Because they are from OCASO
Van pasando de a uno en el consultorio
They are passing by one by one in the office
Soluciones a todos les da Propóleo
Propolis gives solutions to all
Venga usted, súbase, cuéntele su pecado
Come on, get on, tell him your sin
Arlequines les da su perdón
Harlequins give you their forgiveness
Me paro en calles oscuras
I stand in dark streets
Lo confieso con cinismo
I confess it with cynicism
Cuando veo venir mujeres
When I see women coming
Les hago exhibicionismo
I do exhibitionism to them
No lo hagas más, mente insana
Don't do it anymore, insane mind
Ayuda es lo que precisas
Help is what you need
Mostrando esa porquería
Showing that crap
Se deben morir de risa
They must die of laughter
Pa- Pa- Padre Propóleo (Padre Propóleo)
Fa- Fa- Father Propolis (Father Propolis)
Con su milagro gozará todo el auditórium
With his miracle the whole auditorium will enjoy
Si, si, si, con su monaguillo (su monaguillo)
Yes, yes, yes, with his altar boy (his altar boy)
Arlequín feliz en latín canta el estribilluuuum
Harlequin happily sings the chorus in Latin
Soy cantor con voz de caño, padre
I am a singer with a gutter voice, father
No lo que hacer
I don't know what to do
Porque mi sueño sería
Because my dream would be
Cantar como Rafael
Sing like Rafael
Es la disconformidad del hombre
It is the man's disagreement
Una torpeza
A clumsiness
Vos la queres más finita
You want it thinner
Rafael la quiere gruesa
Rafael wants it thick
Van pasando de a uno en el consultorio
They are passing by one by one in the office
Soluciones a todos les da Propóleo
Propolis gives solutions to all
Venga usted, súbase, cuéntele su pecado
Come on, get on, tell him your sin
Arlequines les da su perdón
Harlequins give you their forgiveness
Soy Colón, el genovés
I am Columbus, the Genoese
América descubrí
I discovered America
Ahora me atacan y juzgan
Now they attack and judge me
Y un continente les di
And I gave them a continent
La historia la cambiaste
You changed history
Con solo parar un huevo
Just by stopping an egg
Parando lo que yo paro
Stopping what I stop
Descubro otro mundo nuevo
I discover another new world
Pa- Pa- Padre Propóleo (Padre Propóleo)
Fa- Fa- Father Propolis (Father Propolis)
Con su milagro gozará todo el auditórium
With his miracle the whole auditorium will enjoy
Si, si, si, con su monaguillo (su monaguillo)
Yes, yes, yes, with his altar boy (his altar boy)
Arlequín feliz en latín canta el estribilluuuum
Harlequin happily sings the chorus in Latin
Fui a un hotel con mi vecina
I went to a hotel with my neighbor
Y desnudos nos miramos
And we looked at each other naked
Pensamos en la familia
We thought about family
Y por suerte no pecamos
And luckily we didn't sin
Te felicito, hijo mío
I congratulate you, my son
Hiciste lo que hay que hacer
You did what you have to do
Ojalá hiciera lo mismo
I wish I did the same
Tu jefe con tu mujer
Your boss with your wife
Van pasando de a uno en el consultorio
They are passing by one by one in the office
Soluciones a todos les da Propóleo
Propolis gives solutions to all
Venga usted, súbase, cuéntele su pecado
Come on, get on, tell him your sin
Arlequines les da su perdón
Harlequins give you their forgiveness
Llevo dos vidas en una
I lead two lives in one
Mi problema es muy complejo
My problem is very complex
De día soy puritana
By day I am a puritan
De noche soy todo sexo
By night I am all sex
Iras a nuestro convento
You will go to our convent
Donde oraciones comparto
Where I share prayers
De día reza con él
Pray with him during the day
De noche anda pa' mi cuarto
At night go to my room
Pa- Pa- Padre Propóleo (Padre Propóleo)
Fa- Fa- Father Propolis (Father Propolis)
Con su milagro gozará todo el auditórium
With his miracle the whole auditorium will enjoy
Si, si, si, con su monaguillo (su monaguillo)
Yes, yes, yes, with his altar boy (his altar boy)
Arlequín feliz en latín canta el estribilluuuum
Harlequin happily sings the chorus in Latin
Vamos
Let's go
A secuestrar la tristeza
To kidnap sadness
Vamos
Let's go
A inflar globos de ilusión
To inflate balloons of illusion
Vamos
Let's go
A pintar risas al cielo
To paint laughter to the sky
A vivir en las amarguras
To live in bitterness
Y al dolor hacerle un gol
And score a goal against pain
Vamos
Let's go
A humanizarnos el alma
To humanize our souls
Vamos
Let's go
A contagiar el reír
To spread the laughter
Vamos
Let's go
Entre todos los pecados
Among all sins
El que no tiene disculpa
The one with no excuse
El no animarse a vivir
The not daring to live





Авторы: Rigaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.