Los Askis - Adiós Paloma - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Askis - Adiós Paloma




Adiós Paloma
Прощай, Голубка
Paloma, que viene crecido el río
Голубка, река полноводнее стала
Paloma, ojalá tengas buen viaje
Голубка, путь твой будет легким, я желаю
Paloma, ata bien tu equipaje
Голубка, прихвати и вещи впопыхах
Paloma, te vas cuando hace frío
Голубка, улетаешь в стужу, я страдаю
Paloma, ¡cuidado te lleva el río!
Голубка, берегись потока, он свиреп!
Cuando suba el río, y arranque nuestro nido
Когда река поднимется и наше гнездо смоет
No estés cerca paloma, pues te jalo conmigo
Не медли, Голубка, иначе и тебя оно поглотит
Sube, sube paloma, sube, sube a la loma
Взлетай, взлетай, Голубка, взлетай выше, на холм
Ten cuidado paloma, que algún tigre te coma
Берегись, Голубка, не дай тигру тебя съесть
Cuando suba el río, y arranque nuestro nido
Когда река поднимется и наше гнездо смоет
No estés cerca paloma, pues te jalo conmigo
Не медли, Голубка, иначе и тебя оно поглотит
Sube, sube paloma, sube, sube a la loma
Взлетай, взлетай, Голубка, взлетай выше, на холм
Ten cuidado paloma, que algún tigre te coma
Берегись, Голубка, не дай тигру тебя съесть
Paloma, ojalá tengas buen viaje
Голубка, путь твой будет легким, я желаю
Paloma, ata bien tu equipaje
Голубка, прихвати и вещи впопыхах
Paloma, te vas cuando hace frío
Голубка, улетаешь в стужу, я страдаю
Paloma, ¡cuidado te lleva el río!
Голубка, берегись потока, он свиреп!
Askis
Лос Аскис
Cuando suba el río, y arranque nuestro nido
Когда река поднимется и наше гнездо смоет
No estés cerca paloma, pues te jalo conmigo
Не медли, Голубка, иначе и тебя оно поглотит
Sube, sube paloma, sube, sube a la loma
Взлетай, взлетай, Голубка, взлетай выше, на холм
Ten cuidado paloma, que algún tigre te coma
Берегись, Голубка, не дай тигру тебя съесть
Cuando suba el río, y arranque nuestro nido
Когда река поднимется и наше гнездо смоет
No estés cerca paloma, pues te jalo conmigo
Не медли, Голубка, иначе и тебя оно поглотит
Sube, sube paloma, sube, sube a la loma
Взлетай, взлетай, Голубка, взлетай выше, на холм
Ten cuidado paloma, que algún tigre te coma
Берегись, Голубка, не дай тигру тебя съесть





Авторы: Manuel Angel Mantilla Paredes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.