Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mami,
con
sabor
Süße,
mit
Rhythmus
Mándele,
¿cómo
es
la
vuelta?
¡Ay!
Los
geht's,
wie
läuft's?
Ay!
Uya,
uya,
uya
Uya,
uya,
uya
(Esa
mujer)
de
mirada
tan
linda
(Diese
Frau)
mit
so
schönem
Blick
(Esa
mujer)
es
mi
amor,
también
mi
amiga
(Diese
Frau)
ist
meine
Liebe,
auch
meine
Freundin
(Esa
mujer)
la
que
siempre
me
da
tanto
(Diese
Frau)
die
mir
immer
so
viel
gibt
(Esa
mujer)
me
ha
robado
el
corazón
(Diese
Frau)
hat
mir
das
Herz
gestohlen
(Esa
mujer)
conmigo,
toda
dulzura
(Diese
Frau)
zu
mir,
ganz
Zärtlichkeit
(Esa
mujer)
la
quiero
hasta
la
locura
(Diese
Frau)
ich
liebe
sie
bis
zum
Wahnsinn
(Esa
mujer)
doy
a
ella
mi
vida
entera
(Diese
Frau)
ich
gebe
ihr
mein
ganzes
Leben
(Esa
mujer)
me
ha
robado
el
corazón
(Diese
Frau)
hat
mir
das
Herz
gestohlen
Sufro
(por
su
amor)
Ich
leide
(um
ihre
Liebe)
Si
no
está
conmigo
(por
su
amor,
por
su
amor)
Wenn
sie
nicht
bei
mir
ist
(um
ihre
Liebe,
um
ihre
Liebe)
Lloro
(por
su
amor)
Ich
weine
(um
ihre
Liebe)
Si
no
la
veo
(por
su
amor,
por
su
amor)
Wenn
ich
sie
nicht
sehe
(um
ihre
Liebe,
um
ihre
Liebe)
Tiemblo
de
pasión
Ich
zittere
vor
Leidenschaft
Cuando
ella
llega
Wenn
sie
kommt
Porque
sus
besos
Weil
ihre
Küsse
Me
llegan
al
alma
Mir
bis
zur
Seele
gehen
Ya,
canta,
morena
Ja,
sing,
Morena
Sufro
(por
su
amor)
Ich
leide
(um
ihre
Liebe)
Si
no
está
conmigo
(por
su
amor,
por
su
amor)
Wenn
sie
nicht
bei
mir
ist
(um
ihre
Liebe,
um
ihre
Liebe)
Lloro
(por
su
amor)
Ich
weine
(um
ihre
Liebe)
Si
no
la
veo
(por
su
amor,
por
su
amor)
Wenn
ich
sie
nicht
sehe
(um
ihre
Liebe,
um
ihre
Liebe)
Tiemblo
de
pasión
Ich
zittere
vor
Leidenschaft
Cuando
ella
llega
Wenn
sie
kommt
Porque
sus
besos
Weil
ihre
Küsse
Me
llegan
al
alma
Mir
bis
zur
Seele
gehen
(Esa
mujer)
de
mirada
tan
linda
(Diese
Frau)
mit
so
schönem
Blick
(Esa
mujer)
es
mi
amor,
también
mi
amiga
(Diese
Frau)
ist
meine
Liebe,
auch
meine
Freundin
(Esa
mujer)
la
que
siempre
me
da
tanto
(Diese
Frau)
die
mir
immer
so
viel
gibt
(Esa
mujer)
me
ha
robado
el
corazón
(Diese
Frau)
hat
mir
das
Herz
gestohlen
(Esa
mujer)
conmigo,
toda
dulzura
(Diese
Frau)
zu
mir,
ganz
Zärtlichkeit
(Esa
mujer)
la
quiero
hasta
la
locura
(Diese
Frau)
ich
liebe
sie
bis
zum
Wahnsinn
(Esa
mujer)
doy
a
ella
mi
vida
entera
(Diese
Frau)
ich
gebe
ihr
mein
ganzes
Leben
(Esa
mujer)
me
ha
robado
el
corazón
(Diese
Frau)
hat
mir
das
Herz
gestohlen
Llévala,
llévala,
¡éntrale!
Mach
weiter,
mach
weiter,
leg
los!
Askis,
ja,
ja,
ja
Askis,
ha,
ha,
ha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Margarito Cortes Ibarra, Miguel Hidalgo Alvarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.