Los Askis - Esa Mujer - перевод текста песни на немецкий

Esa Mujer - Los Askisперевод на немецкий




Esa Mujer
Diese Frau
Mami, con sabor
Süße, mit Rhythmus
¡Ay, ay, ay!
Ay, ay, ay!
Mándele, ¿cómo es la vuelta? ¡Ay!
Los geht's, wie läuft's? Ay!
Uya, uya, uya
Uya, uya, uya
(Esa mujer) de mirada tan linda
(Diese Frau) mit so schönem Blick
(Esa mujer) es mi amor, también mi amiga
(Diese Frau) ist meine Liebe, auch meine Freundin
(Esa mujer) la que siempre me da tanto
(Diese Frau) die mir immer so viel gibt
(Esa mujer) me ha robado el corazón
(Diese Frau) hat mir das Herz gestohlen
(Esa mujer) conmigo, toda dulzura
(Diese Frau) zu mir, ganz Zärtlichkeit
(Esa mujer) la quiero hasta la locura
(Diese Frau) ich liebe sie bis zum Wahnsinn
(Esa mujer) doy a ella mi vida entera
(Diese Frau) ich gebe ihr mein ganzes Leben
(Esa mujer) me ha robado el corazón
(Diese Frau) hat mir das Herz gestohlen
Sufro (por su amor)
Ich leide (um ihre Liebe)
Si no está conmigo (por su amor, por su amor)
Wenn sie nicht bei mir ist (um ihre Liebe, um ihre Liebe)
Lloro (por su amor)
Ich weine (um ihre Liebe)
Si no la veo (por su amor, por su amor)
Wenn ich sie nicht sehe (um ihre Liebe, um ihre Liebe)
Tiemblo de pasión
Ich zittere vor Leidenschaft
Cuando ella llega
Wenn sie kommt
Porque sus besos
Weil ihre Küsse
Me llegan al alma
Mir bis zur Seele gehen
Ya, canta, morena
Ja, sing, Morena
Ja
Sufro (por su amor)
Ich leide (um ihre Liebe)
Si no está conmigo (por su amor, por su amor)
Wenn sie nicht bei mir ist (um ihre Liebe, um ihre Liebe)
Lloro (por su amor)
Ich weine (um ihre Liebe)
Si no la veo (por su amor, por su amor)
Wenn ich sie nicht sehe (um ihre Liebe, um ihre Liebe)
Tiemblo de pasión
Ich zittere vor Leidenschaft
Cuando ella llega
Wenn sie kommt
Porque sus besos
Weil ihre Küsse
Me llegan al alma
Mir bis zur Seele gehen
(Esa mujer) de mirada tan linda
(Diese Frau) mit so schönem Blick
(Esa mujer) es mi amor, también mi amiga
(Diese Frau) ist meine Liebe, auch meine Freundin
(Esa mujer) la que siempre me da tanto
(Diese Frau) die mir immer so viel gibt
(Esa mujer) me ha robado el corazón
(Diese Frau) hat mir das Herz gestohlen
(Esa mujer) conmigo, toda dulzura
(Diese Frau) zu mir, ganz Zärtlichkeit
(Esa mujer) la quiero hasta la locura
(Diese Frau) ich liebe sie bis zum Wahnsinn
(Esa mujer) doy a ella mi vida entera
(Diese Frau) ich gebe ihr mein ganzes Leben
(Esa mujer) me ha robado el corazón
(Diese Frau) hat mir das Herz gestohlen
Llévala, llévala, ¡éntrale!
Mach weiter, mach weiter, leg los!
Askis, ja, ja, ja
Askis, ha, ha, ha
Ju-ju-juy
Ju-ju-juy
Esa mujer
Diese Frau





Авторы: Jose Margarito Cortes Ibarra, Miguel Hidalgo Alvarez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.