Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojos
que
iluminaron
mi
cielo
Augen,
die
meinen
Himmel
erleuchteten
En
mi
mundo
lleno
de
obscuridad
In
meiner
Welt
voller
Dunkelheit
Son
los
mismos
que
me
vieron
llorar
Sind
dieselben,
die
mich
weinen
sahen
Por
su
cruel
desamor.
Wegen
deiner
grausamen
Lieblosigkeit.
Yo
los
quiero
aunque
me
hayan
hecho
mal
Ich
liebe
sie,
obwohl
sie
mir
Böses
angetan
haben
Con
la
misma
moneda
han
de
pagar
Mit
gleicher
Münze
wirst
du
bezahlen
müssen
Otros
ojos
los
hicieron
sufrir,
no
podrán
mas
mirar.
Andere
Augen
haben
dich
leiden
lassen,
du
wirst
nicht
mehr
blicken
können.
Ojos
que
iluminaron
mi
cielo
Augen,
die
meinen
Himmel
erleuchteten
En
mi
mundo
lleno
de
obscuridad
In
meiner
Welt
voller
Dunkelheit
Son
los
mismos
que
me
vieron
llorar
Sind
dieselben,
die
mich
weinen
sahen
Por
su
cruel
desamor.
Wegen
deiner
grausamen
Lieblosigkeit.
Yo
los
quiero
aunque
me
hayan
hecho
mal
Ich
liebe
sie,
obwohl
sie
mir
Böses
angetan
haben
Con
la
misma
moneda
han
de
pagar
Mit
gleicher
Münze
wirst
du
bezahlen
müssen
Otros
ojos
los
hicieron
sufrir,
no
podrán
mas
mirar.
Andere
Augen
haben
dich
leiden
lassen,
du
wirst
nicht
mehr
blicken
können.
Tus
ojos,
miamor,
fueron
tus
ojos,
Deine
Augen,
meine
Liebe,
es
waren
deine
Augen,
Se
clavaron
en
mi
corazón.
Sie
bohrten
sich
in
mein
Herz.
Tus
ojos,
miamor,
fueron
tus
ojos
Deine
Augen,
meine
Liebe,
es
waren
deine
Augen
No
insistas,
ya
todo
terminó.
Beharre
nicht
darauf,
es
ist
schon
alles
vorbei.
Tus
ojos,
miamor,
fueron
tus
ojos,
Deine
Augen,
meine
Liebe,
es
waren
deine
Augen,
Se
clavaron
en
mi
corazón.
Sie
bohrten
sich
in
mein
Herz.
Tus
ojos,
miamor,
fueron
tus
ojos
Deine
Augen,
meine
Liebe,
es
waren
deine
Augen
No
insistas,
ya
todo
terminó.
Beharre
nicht
darauf,
es
ist
schon
alles
vorbei.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Montoya Avecias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.