Los Aslándticos - Cada Vez Menos - перевод текста песни на немецкий

Cada Vez Menos - Los Aslándticosперевод на немецкий




Cada Vez Menos
Immer Weniger
Contaron que vendrían sin avisar
Sie sagten, sie würden ohne Vorwarnung kommen
Contaron que vivían que noooo
Sie sagten, sie lebten, aber nein
Siempre siempre mal nanana
Immer immer schlecht, nanana
Como los lobos y los leones
Wie die Wölfe und die Löwen
Ay mama mama
Ach, Mama, Mama
Con sus colores de guerra que no
Mit ihren Kriegsfarben, aber nein
Y se distingue la raza (bis)
Und man erkennt die Rasse (zweimal)
Y se distingue la raza la noche avanza
Und man erkennt die Rasse, die Nacht schreitet voran
El calor aprieta, los niños no descansan
Die Hitze drückt, die Kinder ruhen nicht
La luna no observa como los lobos la llaman
Der Mond beobachtet nicht, wie die Wölfe ihn rufen
Oigo los pasos fuertes de la gente que ama
Ich höre die starken Schritte der Menschen, die lieben
De to la gente que ama (bis)
All der Menschen, die lieben (zweimal)
Cada vez somos mas ellos cada vez menos (bis)
Wir werden immer mehr wie sie, sie immer weniger (zweimal)
El aire no se calla, el aire no se calla, calla, calla
Die Luft schweigt nicht, die Luft schweigt nicht, schweigt, schweigt
El aire no se calla (bis)
Die Luft schweigt nicht (zweimal)
Cada vez somos mas ellos cada vez menos (bis)
Wir werden immer mehr wie sie, sie immer weniger (zweimal)
Tu ya sabes lo que hacer
Du weißt schon, was zu tun ist
Suspira o revienta, camina alerta
Seufze oder explodiere, geh wachsam
Que entre tu y yo hay cada vez menos
Denn zwischen dir und mir ist immer weniger
Suspira o revienta, camina alerta
Seufze oder explodiere, geh wachsam
Que entre tu y yo hay cada vez menos
Denn zwischen dir, meine Liebe, und mir ist immer weniger.
Contaron que vendrían sin avisar
Sie sagten, sie würden ohne Vorwarnung kommen
Contaron que vivían que noooo
Sie sagten, sie lebten, aber nein
Siempre siempre mal nanana
Immer immer schlecht, nanana
Como los lobos y los leones
Wie die Wölfe und die Löwen
Ay mama mama
Ach, Mama, Mama
Con sus colores de guerra que no
Mit ihren Kriegsfarben, aber nein
Y se distingue la raza (bis)
Und man erkennt die Rasse (zweimal)





Авторы: Mario Diaz Hurtado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.