Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada Vez Menos
Immer Weniger
Contaron
que
vendrían
sin
avisar
Sie
sagten,
sie
würden
ohne
Vorwarnung
kommen
Contaron
que
vivían
que
noooo
Sie
sagten,
sie
lebten,
aber
nein
Siempre
siempre
mal
nanana
Immer
immer
schlecht,
nanana
Como
los
lobos
y
los
leones
Wie
die
Wölfe
und
die
Löwen
Ay
mama
mama
Ach,
Mama,
Mama
Con
sus
colores
de
guerra
que
no
Mit
ihren
Kriegsfarben,
aber
nein
Y
se
distingue
la
raza
(bis)
Und
man
erkennt
die
Rasse
(zweimal)
Y
se
distingue
la
raza
la
noche
avanza
Und
man
erkennt
die
Rasse,
die
Nacht
schreitet
voran
El
calor
aprieta,
los
niños
no
descansan
Die
Hitze
drückt,
die
Kinder
ruhen
nicht
La
luna
no
observa
como
los
lobos
la
llaman
Der
Mond
beobachtet
nicht,
wie
die
Wölfe
ihn
rufen
Oigo
los
pasos
fuertes
de
la
gente
que
ama
Ich
höre
die
starken
Schritte
der
Menschen,
die
lieben
De
to
la
gente
que
ama
(bis)
All
der
Menschen,
die
lieben
(zweimal)
Cada
vez
somos
mas
ellos
cada
vez
menos
(bis)
Wir
werden
immer
mehr
wie
sie,
sie
immer
weniger
(zweimal)
El
aire
no
se
calla,
el
aire
no
se
calla,
calla,
calla
Die
Luft
schweigt
nicht,
die
Luft
schweigt
nicht,
schweigt,
schweigt
El
aire
no
se
calla
(bis)
Die
Luft
schweigt
nicht
(zweimal)
Cada
vez
somos
mas
ellos
cada
vez
menos
(bis)
Wir
werden
immer
mehr
wie
sie,
sie
immer
weniger
(zweimal)
Tu
ya
sabes
lo
que
hacer
Du
weißt
schon,
was
zu
tun
ist
Suspira
o
revienta,
camina
alerta
Seufze
oder
explodiere,
geh
wachsam
Que
entre
tu
y
yo
hay
cada
vez
menos
Denn
zwischen
dir
und
mir
ist
immer
weniger
Suspira
o
revienta,
camina
alerta
Seufze
oder
explodiere,
geh
wachsam
Que
entre
tu
y
yo
hay
cada
vez
menos
Denn
zwischen
dir,
meine
Liebe,
und
mir
ist
immer
weniger.
Contaron
que
vendrían
sin
avisar
Sie
sagten,
sie
würden
ohne
Vorwarnung
kommen
Contaron
que
vivían
que
noooo
Sie
sagten,
sie
lebten,
aber
nein
Siempre
siempre
mal
nanana
Immer
immer
schlecht,
nanana
Como
los
lobos
y
los
leones
Wie
die
Wölfe
und
die
Löwen
Ay
mama
mama
Ach,
Mama,
Mama
Con
sus
colores
de
guerra
que
no
Mit
ihren
Kriegsfarben,
aber
nein
Y
se
distingue
la
raza
(bis)
Und
man
erkennt
die
Rasse
(zweimal)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Diaz Hurtado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.