Текст и перевод песни Los Aslándticos - Dime Que Lo Deje
Dime Que Lo Deje
Tell Me to Quit
Dime
que
lo
deje
porque
ya
no
puedo
más
Tell
me
to
quit
because
I
can’t
go
on
anymore
Dime
que
lo
deje
porque
ya
no
aguanto
más
Tell
me
to
quit
because
I
can't
stand
it
anymore
Escucha
mama,
déjame
que
duerma
contigo
en
la
cama
Listen,
Mom,
let
me
sleep
with
you
in
your
bed
Cierra
bien
la
puerta,
cierra
bien
las
ventanas
Shut
the
door
tight,
close
all
the
blinds
Dile
si
viene
al
papa
que
no
vengo
hasta
mañana
Tell
Dad
if
he
calls
I
won’t
be
back
until
tomorrow
Y
dime
que
no
a
todo
lo
que
te
pida
esta
noche
con
muchas
ganas
And
tell
me
“no”
to
everything
I
ask
you
tonight
with
a
passion
Dile
que
me
perdone
por
robarle
a
la
hermana
Tell
me
to
forgive
me
for
stealing
from
your
sister
Desde
que
me
vio
pedir
ya
nunca
pasa
por
la
plaza
Ever
since
she
saw
me
ask,
she
never
goes
to
the
plaza
No
quiero
recordar
lo
que
empecé
al
lado
de
una
candela
I
don't
want
to
remember
what
I
started
next
to
a
candle
Yo
pasé
de
las
posturas
a
las
dosis
en
papelas
I
went
from
positions
to
doses
on
papers
Quiero
olvidar
lo
del
pitón
en
mis
venas
I
want
to
forget
the
python
in
my
veins
Quiero
evolucionar
del
mono
al
hombre
en
cadena
I
want
to
evolve
from
an
ape
to
a
man
in
chains
Dime
que
lo
deje
ahora
que
siento
pena
Tell
me
to
quit
now
that
I
feel
sorry
Dime
que
lo
deje
que
te
quiero
ver
contenta
Tell
me
to
quit
and
I
want
to
see
you
happy
Dime
que
lo
deje
porque
ya
no
puedo
más
Tell
me
to
quit
because
I
can’t
go
on
anymore
Dime
que
lo
deje
porque
ya
no
aguanto
más
Tell
me
to
quit
because
I
can't
stand
it
anymore
No
quiero
vivir
más
con
dos
limones,una
bolsa
y
una
aguja
usá
I
don't
want
to
live
anymore
with
two
lemons,
a
bag
and
a
used
needle
Con
barba
de
diez
días
y
una
gorra
gastá
With
a
ten-day
beard
and
a
worn-out
hat
No
sé
porqué
pero
estas
pupas
no
me
gustan
ná
I
don't
know
why
but
I
don't
like
these
scabs
at
all
No
quiero
vender
más
pañuelos
en
el
semáforo
del
Meliá
I
don't
want
to
sell
more
handkerchiefs
at
the
Meliá
traffic
light
No
quiero
limpiar
más
ventanas
en
el
semáforo
del
Meliá
I
don't
want
to
clean
more
windows
at
the
Meliá
traffic
light
Buscando
por
la
basura
papel
de
plata
para
fumar
Searching
in
the
trash
for
aluminum
foil
to
smoke
Pidiendo
por
la
acera
con
las
chanclas
reventás
Begging
on
the
sidewalk
with
my
thongs
busted
Lo
comió
por
lo
servio
con
las
dosis
de
metadona
He
ate
it
because
of
what
he
was
served
with
methadone
doses
Espejo
del
chaval
que
en
todas
las
fiestas
se
encartona
Mirror
of
the
kid
who
gets
carded
at
every
party
En
que
andaluz
me
ha
encerrado
esta
encerrona
In
what
Andalusian
have
I
been
locked
in
this
confinement
Con
el
malaje
del
que
no
se
ríe
y
no
perdona
With
bad
luck
that
doesn't
laugh
and
doesn't
forgive
Dime
que
lo
deje
porque
ya
no
puedo
más
Tell
me
to
quit
because
I
can’t
go
on
anymore
Dime
que
lo
deje
porque
ya
no
aguanto
más
Tell
me
to
quit
because
I
can't
stand
it
anymore
Mírame
los
sudores,
levántame
la
persiana
Look
at
my
sweats,
raise
my
blind
Yo
te
juro
que
no
me
escapo
pero
desátame
de
la
cama
I
swear
I
won't
escape
but
untie
me
from
the
bed
Te
he
dicho
que
no
vinieras
y
no
me
jodas
vieja
enana
I
told
you
not
to
come
and
don't
bother
me,
you
old
dwarf
Y
que
le
digas
al
papa
que
no
vengo
hasta
mañana
And
tell
Dad
I
won’t
be
back
until
tomorrow
Espera
que
te
pille
un
día
en
la
casa
sola
papa
pínchame
Wait
until
I
catch
you
alone
in
the
house,
Dad,
inject
me
Algo
o
dispara
con
la
pistola
Something
or
shoot
me
with
a
gun
Déjame
que
me
eche
un
poquito
de
agua
a
la
boca
Let
me
get
a
little
water
in
my
mouth
Porque
me
miras
como
si
no
me
conocieras
Because
you
look
at
me
like
you
don't
know
me
Dime
que
lo
deje
porque
ya
no
puedo
Tell
me
to
quit
because
I
can’t
take
it
anymore
Más
dime
que
lo
deje
porque
ya
no
aguanto
más
Tell
me
to
quit
because
I
can't
stand
it
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Diaz Hurtado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.