Los Aslándticos - Escarbando Un Tunel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Aslándticos - Escarbando Un Tunel




Escarbando Un Tunel
Рытье туннеля
Estoy escarbando un túnel
Я рою туннель,
Para que los dos nos piremos de aquí
Чтобы мы вдвоем сбежали отсюда,
De este campo de legumbres
С этого поля бобовых,
Que tienen miedo cuando empiezan a sentir
Которые боятся, когда начинают чувствовать.
De este planeta sin lumbre
С этой планеты без света,
De este pueblo fantasma
Из этого города-призрака,
De este pozo sin fin
Из этой бесконечной ямы.
Estoy escarbando un túnel
Я рою туннель,
Para que los dos nos piremos de aquí
Чтобы мы вдвоем сбежали отсюда.
El futuro te pisa los talones
Будущее наступает тебе на пятки,
Y tu solamente piensas en ti
А ты думаешь только о себе.
Ahí fuera esta el capitán eclipse
Там снаружи капитан Затмение
Con su batuta de mando
Со своей дирижерской палочкой
Intentando que tu bombilla
Пытается сделать так, чтобы твоя лампочка
No se encienda con mi canto
Не зажглась от моей песни.
El futuro no te quiere ver Como gorrión volando
Будущее не хочет видеть тебя воробьем в полете,
Quiere enjaularte y echarte comida Solo de vez en cuando
Оно хочет посадить тебя в клетку и кормить лишь изредка.
Estoy escarbando un túnel
Я рою туннель,
Para que los dos nos piremos de aquí
Чтобы мы вдвоем сбежали отсюда.
Ay mundito mío no hay por donde cogerte Loco, un insulto que mi mente
Ах, мир мой, тебя не понять, безумец, оскорбление, которое мой разум
No comprende
Не постигает.
Y torero un piropo que titula a los mas fuertes
И "тореро" - комплимент, которым награждают сильнейших.
Soy una herida receptora de golpes
Я - рана, принимающая удары,
Intente aguantar sin quemarme
Пыталась терпеть, не сгорая,
Intente respirar hondo para tranquilizarme
Пыталась дышать глубже, чтобы успокоиться.
Por eso escarbo túneles para la gente
Поэтому я рою туннели для людей,
Porque al final me corté por no querer arañarme
Потому что в конце концов я порезалась, не желая царапаться.
Estoy escarbando un túnel
Я рою туннель,
Para que los dos nos piremos de aquí
Чтобы мы вдвоем сбежали отсюда.
El mundo esta fatal de los nervios Nosotros dos nos vamos espero
Мир на нервах, мы вдвоем уходим, надеюсь,
Que encontréis
Что вы найдете
Remedio Espero que aprendáis que este cielo no es vuestro Espero
Лекарство. Надеюсь, вы поймете, что это небо не ваше. Надеюсь,
Que pongáis
Что вы примете
Medios para extinguir este incendio Ojala, a la vez se os encasquille
Меры, чтобы потушить этот пожар. Хотелось бы, чтобы у всех вас одновременно заклинило
A todos el rifle
Винтовки.
Ojala, antes de morir se os ocurra a todos un chiste Ojala, se
Хотелось бы, чтобы перед смертью всем вам пришла в голову шутка. Хотелось бы, чтобы
Extinga la tristeza y
Исчезла грусть и
Con ella el triste Ojala, os levantéis y no os acordéis de na.
Вместе с ней грустный. Хотелось бы, чтобы вы проснулись и ничего не помнили.





Авторы: Mario Diaz Hurtado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.