Los Aslándticos - Que Trata De Andalucia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Aslándticos - Que Trata De Andalucia




Que Trata De Andalucia
О чем Андалусия
Cartón de tinto y plazuela, en meiva
Стаканчик вина и маленькая площадь
Y con chanclas de marca extranjera
И в иностранных брендовых шлепанцах
Un móvil sin saldo,una moto en reserva
Телефон без денег, мотоцикл на резерве
Sube la gasolina y planchas la oreja
Бензин дорожает, а ты прикрываешь уши
Calles como las de ayer
Улицы как вчера
Con piedras en el suelo y blancas de pared.
С камнями на земле и белыми стенами
Cayos de platero, de guitarra y yo qué
С кузнецами, гитаристами и черт знает кем
Salen a los balcones con las chanclas en los pies.
Выходят на балконы в шлепанцах
Si vas deprisa: frena; no vale la pena
Если ты торопишься: притормози; не стоит
A estas horas el sol siempre llega a la acera.
В это время солнце всегда греет тротуар
Frena no vale la pena, si buscas la sombra has llegado a mi tierra.
Притормози, не стоит, если ты ищешь тень, ты попал в мою землю
Que trata de Andalucía prima, que no te enteras de nada
Да это же об Андалусии, милая, ты ничего не понимаешь
De calle estrechas de vino, de fiestas y de perros con mala follá.
Об узких винных улочках, о праздниках и собаках с дурным нравом
Y no es por meterte miedo prima pero es que hay que espabilar
Не хочу пугать тебя, милая, но надо быть бдительной
Que el sol no te quema si buscas la sombra corriendo de aquí para allá.
Солнце не обжигает, если искать тень, бегая туда-сюда
Bares de cañitas y tapas, plazuelas de choros granujas y canallas
Бары с маленьким пивом и закусками, площади с ворами, мошенниками и негодяями
Corros de palmas,de cajones y de guitarras y pa los domingos el campito, la playa
Круги с хлопками, со столами и гитарами, а в воскресенье загород, пляж
Mira y calla rejas con balcones en mi barrio no fallan
Посмотри и молчи, решетки с балконами в моем районе не ошибаются
Mira y calla rejas con balcones en mi barrio no fallan
Посмотри и молчи, решетки с балконами в моем районе не ошибаются
Que trata de Andalucía prima, que no te enteras de nada
Да это же об Андалусии, милая, ты ничего не понимаешь
De calle estrechas de vino, de fiestas y de perros con mala follá.
Об узких винных улочках, о праздниках и собаках с дурным нравом
Y no es por meterte miedo prima pero es que hay que espabilar
Не хочу пугать тебя, милая, но надо быть бдительной
Que el sol no te quema si buscas la sombra corriendo de aquí para allá
Солнце не обжигает, если искать тень, бегая туда-сюда
Calles como las de ayer
Улицы как вчера
Calles como las de ayer
Улицы как вчера
Con piedras en el suelo y blancas de pared.
С камнями на земле и белыми стенами
Cayos de platero, de guitarra y yo qué
С кузнецами, гитаристами и черт знает кем
Salen a los balcones con las chanclas en los pies.
Выходят на балконы в шлепанцах
Si vas deprisa: frena; no vale la pena
Если ты торопишься: притормози; не стоит
A estas horas el sol siempre llega a la acera.
В это время солнце всегда греет тротуар
Frena no vale la pena, si buscas la sombra has llegado a mi tierra.
Притормози, не стоит, если ты ищешь тень, ты попал в мою землю
Que trata de Andalucía prima, que no te enteras de nada
Да это же об Андалусии, милая, ты ничего не понимаешь
De calle estrechas de vino, de fiestas y de perros con mala follá.
Об узких винных улочках, о праздниках и собаках с дурным нравом
Y no es por meterte miedo prima pero es que hay que espabilar
Не хочу пугать тебя, милая, но надо быть бдительной
Que el sol no te quema si buscas la sombra corriendo de aquí para allá.
Солнце не обжигает, если искать тень, бегая туда-сюда
Que trata de Andalucía prima, que no te enteras de nada
Да это же об Андалусии, милая, ты ничего не понимаешь
De calle estrechas de vino, de fiestas y de perros con mala follá.
Об узких винных улочках, о праздниках и собаках с дурным нравом
Que trata de Andalucía prima, que no te enteras de nada
Да это же об Андалусии, милая, ты ничего не понимаешь
De calle estrechas de vino, de fiestas y de perros con mala follá.
Об узких винных улочках, о праздниках и собаках с дурным нравом





Авторы: Mario Diaz Hurtado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.