Текст и перевод песни Los Austeros De Durango - 14 De Enero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
Joven
Fui
muy
vago
Since
I
was
young,
I
was
very
lazy,
Pues
me
encantaba
el
desmadre
Because
I
loved
trouble.
Lo
que
me
diera
un
apodo
Which
gave
me
a
nickname.
Ahora
me
dicen
de
facer
Now
they
call
me
a
troublemaker,
Pero
los
tiempos
cambiaron
But
times
have
changed.
Llegó
el
tiempo
de
calmarme
It's
time
to
calm
down.
Pero
no
por
ser
calmado
But
don't
think
that
just
because
I'm
calm,
Me
miren
como
un
santito
I'm
a
saint.
Mucha
gente
ya
lo
sabe
Many
people
already
know,
Que
no
me
gusta
el
conflicto
That
I
don't
like
conflict.
Por
qué
la
verdad
señores
Because
the
truth
is,
gentlemen,
Soy
más
cabron
qué
bonito
I'm
more
of
an
asshole
than
a
pretty
boy.
Seguido
yo
me
amanezco
Often
I
stay
up
all
night,
Agarro
yo
la
pisteada
Drinking
and
partying.
Con
los
Austeros
en
vivo
With
Los
Austeros
live,
Me
pegó
una
desvelada
I
had
a
sleepless
night.
Y
el
14
de
Enero
And
on
January
14th,
Ahí
los
verán
en
mi
casa
You'll
see
them
at
my
house.
Las
hembras
me
gustan
mucho
I
really
like
women,
Eso
ni
quién
me
lo
niegue
Don't
deny
it.
U
no
es
que
sea
mujeriego
It's
not
that
I'm
a
womanizer,
Es
natural
que
me
gusten
It's
natural
for
me
to
like
them.
Las
trato
yo
con
cariño
I
treat
them
with
love,
Porque
ellas
se
lo
merecen
Because
they
deserve
it.
Mis
padres
son
de
la
liebre
My
parents
are
from
La
Liebre,
Un
ranchito
aya
en
Jalisco
A
small
ranch
in
Jalisco.
Y
yo
nací
en
California
And
I
was
born
in
California,
En
la
tierra
de
los
Gringos
In
the
land
of
the
Gringos.
Pero
lo
que
hay
en
mis
venas
But
what
runs
through
my
veins,
Corre
sangre
con
más
brillo
Is
blood
that
shines
brighter.
Pami
lo
más
importante
For
me,
the
most
important
thing,
Siempre
va
hacer
la
familia
Will
always
be
family.
Gracias
le
doy
a
mis
padres
I
thank
my
parents,
Por
verme
dardo
la
vida
For
giving
me
life.
Un
fuerte
abrazo
a
mi
hermano
A
big
hug
to
my
brother,
Y
a
mis
hermanas
queridas
And
to
my
beloved
sisters.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Luis Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.