Текст и перевод песни Los Auténticos Decadentes - Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
sé
lo
que
me
pasa
cuando
estoy
con
vos
Я
не
знаю,
что
со
мной
происходит,
когда
я
рядом
с
тобой.
Me
hipnotiza
tu
sonrisa
Меня
гипнотизирует
твоя
улыбка.
Me
desarma
tu
mirada
Меня
обезоруживает
твой
взгляд.
Y
de
mí
no
queda
nada,
me
derrito
И
от
меня
ничего
не
остается,
я
таю,
Como
un
hielo
al
Sol
Как
лед
на
солнце.
Cuando
vamos
a
algún
lado
nunca
elijo
yo
Когда
мы
куда-то
идем,
я
никогда
не
выбираю,
Porque
lo
único
que
quiero
es
ir
contigo
Потому
что
единственное,
чего
я
хочу
— это
быть
с
тобой.
Vivo
dando
vueltas
a
tu
alrededor
Я
все
время
кружу
вокруг
тебя,
Como
un
perro
abandonado
que
en
la
calle
te
siguió
Как
брошенная
собака,
которая
последовала
за
тобой
по
улице.
Pero
yo
no
soy
tu
prisionero
y
no
tengo
alma
de
robot
Но
я
не
твой
пленник
и
у
меня
нет
души
робота.
Es
que
hay
algo
en
tu
carita
que
me
gusta
Просто
есть
что-то
в
твоем
личике,
что
мне
нравится,
Que
me
gusta
y
se
llevó
mi
corazón
Что
мне
нравится,
и
это
забрало
мое
сердце.
Yo
no
soy
tu
prisionero
y
no
tengo
alma
de
robot
Я
не
твой
пленник
и
у
меня
нет
души
робота.
Es
que
hay
algo
en
tu
carita
que
me
gusta
Просто
есть
что-то
в
твоем
личике,
что
мне
нравится,
Que
me
gusta
y
se
llevó
mi
corazón
Что
мне
нравится,
и
это
забрало
мое
сердце.
Puede
ser
por
tu
carácter
o
mi
voluntad
Может
быть,
это
твой
характер
или
моя
воля.
Me
hipnotiza
tu
sonrisa
Меня
гипнотизирует
твоя
улыбка.
Me
desarma
tu
mirada
Меня
обезоруживает
твой
взгляд.
Y
de
mí
no
queda
nada,
me
derrito
И
от
меня
ничего
не
остается,
я
таю,
Como
un
hielo
al
Sol
Как
лед
на
солнце.
Cuando
vamos
a
algún
lado
nunca
elijo
yo
Когда
мы
куда-то
идем,
я
никогда
не
выбираю,
Porque
lo
único
que
quiero
es
ir
contigo
Потому
что
единственное,
чего
я
хочу
— это
быть
с
тобой.
Vivo
dando
vueltas
a
tu
alrededor
Я
все
время
кружу
вокруг
тебя,
Como
un
perro
abandonado
que
en
la
calle
te
siguió
Как
брошенная
собака,
которая
последовала
за
тобой
по
улице.
Pero
yo
no
soy
tu
prisionero
y
no
tengo
alma
de
robot
Но
я
не
твой
пленник
и
у
меня
нет
души
робота.
Es
que
hay
algo
en
tu
carita
que
me
gusta
Просто
есть
что-то
в
твоем
личике,
что
мне
нравится,
Que
me
gusta
y
se
llevó
mi
corazón
Что
мне
нравится,
и
это
забрало
мое
сердце.
Yo
no
soy
tu
prisionero
y
no
tengo
alma
de
robot
Я
не
твой
пленник
и
у
меня
нет
души
робота.
Es
que
hay
algo
en
tu
carita
que
me
gusta
Просто
есть
что-то
в
твоем
личике,
что
мне
нравится,
Que
me
gusta
y
se
llevó
mi
corazón
Что
мне
нравится,
и
это
забрало
мое
сердце.
Se
llevó
mi
corazón
Забрало
мое
сердце.
Se
llevó
mi
corazón
Забрало
мое
сердце.
Se
llevó
mi
corazón
Забрало
мое
сердце.
Se
llevó
mi
corazón
Забрало
мое
сердце.
Se
llevó
mi
corazón
Забрало
мое
сердце.
Se
llevó
mi
corazón
Забрало
мое
сердце.
Se
llevó
mi
corazón
Забрало
мое
сердце.
Se
llevó
mi
corazón
Забрало
мое
сердце.
Se
llevó
mi
corazón
Забрало
мое
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Serrano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.