Los Auténticos Decadentes - Anécdota Purgatorio Aeropuerto y Detenido #2 - перевод текста песни на немецкий




Anécdota Purgatorio Aeropuerto y Detenido #2
Anekdote Fegefeuer Flughafen und Verhaftet #2
Que levanté la mano los que quedaron en Venezuela varados
Wer in Venezuela gestrandet war, sollte mal die Hand heben
(Yo) ¿sabes cuántos eran? (todos)
(Ich) Weißt du, wie viele es waren? (alle)
No, no (nos deportaron a todos)
Nein, nein (sie haben uns alle deportiert)
A me paso otra ve' que le dije si es colonia
Mir ist das nochmal passiert, als ich ihm sagte, ob es eine Kolonie sei
¿Vos te acordás como salimos del aeropuerto?
Erinnerst du dich, wie wir aus dem Flughafen rausgekommen sind?
Esposados
In Handschellen
Nos subieron a una camioneta y pasamos la noche en una penitenciaria
Sie steckten uns in einen Lieferwagen und wir verbrachten die Nacht in einem Gefängnis
Esposados (íbamos todos esposados, ¿te acordás que íbamos esposados?)
In Handschellen (wir waren alle in Handschellen, erinnerst du dich, dass wir in Handschellen waren?)
La gente nos miraba, uno al lado del otro así todos esposados y la gente nos miraba, un desastre
Die Leute starrten uns an, einer neben dem anderen so, alle in Handschellen, und die Leute starrten uns an, eine Katastrophe
Hacía un frío, yo había traído una botellita que supuestamente era de agua porque veníamos de Perú, ¿no si se acuerda?
Es war eiskalt, ich hatte eine kleine Flasche mitgebracht, die angeblich Wasser war, weil wir aus Peru kamen, weiß nicht, ob du dich erinnerst?
Me habían regalado caña de la selva y parecía agua
Sie hatten mir Zuckerrohrschnaps aus dem Dschungel geschenkt und er sah aus wie Wasser
No he comprado un chocolate de esos triangulares, Toblerone
Ich hatte doch so eine dreieckige Schokolade gekauft, Toblerone
Y me la dejaron pasar (pasamos la noche así)
Und sie ließen mich damit durch (so verbrachten wir die Nacht)
Y la cárcel te digo era más lindo que el living de mi casa
Und das Gefängnis, sage ich dir, war schöner als mein Wohnzimmer
Sí, pero ¿qué hicieron en la noche? Pusieron el aire al palo
Ja, aber was haben sie nachts gemacht? Sie haben die Klimaanlage voll aufgedreht
El chabón dijo: "ajá"
Der Typ sagte: "Aha"
Hizo "clak, clak, clak, clak"
Machte "klack, klack, klack, klack"
No, helado, helado
Nein, eiskalt, eiskalt
Tabamos todos así, me come un Toblerone digo: "la concha, era para regalar"
Wir waren alle so [zitternd], ich esse eine Toblerone und sage mir: "Verdammt, die war zum Verschenken"
El segundo Tolerone lo tenemos ya con la caña
Die zweite Toblerone haben wir dann schon mit dem Schnaps
El tercer Toblerone estábamos todos en cuero en pelotas (ja, ja, ja)
Bei der dritten Toblerone waren wir alle oberkörperfrei, nackt (ha, ha, ha)
¡Súbilo!
Dreh lauter!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.