Los Auténticos Decadentes - Corazón - En Vivo en el Foro Sol - перевод текста песни на немецкий

Corazón - En Vivo en el Foro Sol - Los Auténticos Decadentesперевод на немецкий




Corazón - En Vivo en el Foro Sol
Herz - Live im Foro Sol
Yo no lo que me pasa cuando estoy con vos
Ich weiß nicht, was mit mir passiert, wenn ich bei dir bin
Me hipnotiza tu sonrisa
Dein Lächeln hypnotisiert mich
Me desarma tu mirada
Dein Blick entwaffnet mich
Y de no queda nada
Und von mir bleibt nichts übrig
Me derrito como un hielo al sol
Ich schmelze wie Eis in der Sonne
Cuando vamos a algún lado, nunca elijo yo
Wenn wir irgendwo hingehen, wähle ich nie
Porque lo único que quiero es ir contigo
Denn das Einzige, was ich will, ist, mit dir zu gehen
Vivo dando vueltas a tu alrededor
Ich lebe und drehe mich um dich herum
Cómo un perro abandonado que en la calle te siguió
Wie ein verlassener Hund, der dir auf der Straße gefolgt ist
Pero yo no soy tu prisionero
Aber ich bin nicht dein Gefangener
Y no tengo alma de robot
Und ich habe keine Roboterseele
Es que hay algo en tu carita que me gusta
Es ist, dass da etwas an deinem Gesichtchen ist, das mir gefällt
Que me gusta y se llevó mi corazón
Das mir gefällt und mein Herz gestohlen hat
Yo no soy tu prisionero
Ich bin nicht dein Gefangener
Y no tengo alma de robot
Und ich habe keine Roboterseele
Es que hay algo en tu carita que me gusta
Es ist, dass da etwas an deinem Gesichtchen ist, das mir gefällt
Que me gusta y se llevó mi corazón
Das mir gefällt und mein Herz gestohlen hat
Puede ser por tu carácter o mi voluntad
Es könnte an deinem Charakter liegen oder an meinem Willen
Me hipnotiza tu sonrisa
Dein Lächeln hypnotisiert mich
Me desarma tu mirada
Dein Blick entwaffnet mich
Y de no queda nada
Und von mir bleibt nichts übrig
Me derrito, como un hielo al sol
Ich schmelze wie Eis in der Sonne
Cuándo vamos a algún lado nunca elijo yo
Wenn wir irgendwo hingehen, wähle ich nie
Porque lo único que quiero es ir contigo
Denn das Einzige, was ich will, ist, mit dir zu gehen
Vivo dando vueltas a tu alrededor
Ich lebe und drehe mich um dich herum
Cómo un perro abandonado que en la calle te siguió
Wie ein verlassener Hund, der dir auf der Straße gefolgt ist
Pero yo no soy tu prisionero
Aber ich bin nicht dein Gefangener
Y no tengo alma de robot
Und ich habe keine Roboterseele
Es que hay algo en tu carita que me gusta
Es ist, dass da etwas an deinem Gesichtchen ist, das mir gefällt
Que me gusta y se llevó mi corazón
Das mir gefällt und mein Herz gestohlen hat
Yo no soy tu prisionero
Ich bin nicht dein Gefangener
Y no tengo alma de robot
Und ich habe keine Roboterseele
Es que hay algo en tu carita que me gusta
Es ist, dass da etwas an deinem Gesichtchen ist, das mir gefällt
Que me gusta y se llevó mi corazón
Das mir gefällt und mein Herz gestohlen hat
Se llevó mi corazón
Hat mein Herz gestohlen
Se llevó mi corazón (se llevó, se llevó)
Hat mein Herz gestohlen (hat es gestohlen, hat es gestohlen)
Se llevó mi corazón (se llevó, se llevó)
Hat mein Herz gestohlen (hat es gestohlen, hat es gestohlen)
Se llevó mi corazín (se llevó, se llevó)
Hat mein Herzilein gestohlen (hat es gestohlen, hat es gestohlen)
Se llevó mi corazón (se llevó, se llevó)
Hat mein Herz gestohlen (hat es gestohlen, hat es gestohlen)
Se llevó mi corazón (se llevó, se llevó)
Hat mein Herz gestohlen (hat es gestohlen, hat es gestohlen)
Se llevó mi corazón
Hat mein Herz gestohlen
Se llevó mi corazón
Hat mein Herz gestohlen





Авторы: Jorge Serrano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.