Los Auténticos Decadentes - Jopito - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Auténticos Decadentes - Jopito




Jopito
Jopito
Ya salió del baile y va medio picado
He left the dance hall and is somewhat tipsy
Se le mueve todo de un lado a otro lado
He's swaying from side to side
Quiere llegar a casa y está muy mamado
He wants to get home and is very drunk
No le para un taxi le siguen de largo
No taxi will stop for him, they all keep going
Se cruza un japonés, un cohete a la luna
He crosses paths with a Japanese man, a rocket to the moon
Se cruza con un cocodrilo, comiendo aceitunas
He crosses paths with a crocodile, eating olives
Se cruza con un perro que no lo saluda
He crosses paths with a dog that doesn't greet him
Y ahí se enoja y se pone a gritar
And that's when he gets angry and starts to shout
Se hu, se hu, se hunde el barco
He hu, he hu, the ship is sinking
Tírame un salvavidas que me estoy ahogando
Throw me a life preserver, I'm drowning
Se hun, se hun, se hunde el barco
He hun, he hun, the ship is sinking
Si no alcanzan los botes yo me voy nadando
If there aren't enough lifeboats, I'll swim to shore
Jopito es un personaje que brillaba en la madrugada
Jopito is a character who shone in the early hours
En un banco de la plaza el cantar del gallo lo despertaba
On a bench in the square, the crowing of the rooster woke him up
Jopito es un personaje que se extraña en la madrugada
Jopito is a character who is missed in the early hours
Amanecía en la 40 o en una plaza como si nada
He would wake up at 40th Street or in a square as if nothing had happened
Se hu, se hun se hunde el barco
He hu, he hun the ship is sinking
Tírame un salvavidas que me estoy ahogando
Throw me a life preserver, I'm drowning
Se hu, se hu, se hunde el barco
He hu, he hu, the ship is sinking
Si no alcanzan los botes yo me voy nadando
If there aren't enough lifeboats, I'll swim to shore
Caminando solo como un loco malo
Walking alone like a madman
Abrazado a un árbol como atornillado
Hugging a tree as if he was screwed on
Brinda con el cielo y se queda mirando
He toasts with the sky and stares
Imágenes extrañas que va imaginando
At strange images that he imagines
Se cruza un japonés, un cohete a la luna
He crosses paths with a Japanese man, a rocket to the moon
Se cruza un cocodrilo comiendo aceitunas
He crosses paths with a crocodile eating olives
Se cruza con un perro que no lo saluda
He crosses paths with a dog that doesn't greet him
Y ahí se enoja y se pone a gritar
And that's when he gets angry and starts to shout
Se hun, se hun, se hunde el barco
He hun, he hun, the ship is sinking
El quiere que esta noche se despierte el barrio
He wants this night to wake up the neighborhood
Se hun, se hun, se hunde el barco
He hun, he hun, the ship is sinking
Hasta que amanezca seguirá cantando
He'll keep singing until dawn
En las noches como un gato, deambulando por la avenida
At night, like a cat, wandering down the avenue
Haciendo una parada en los bares de cada esquina
Making a stop at the bars on every corner
Jopito es un personaje que brillaba en la madrugada
Jopito is a character who shone in the early hours
Y en un banco de la plaza el cantar del gallo lo despertaba
And on a bench in the square, the crowing of the rooster woke him up
Se hu, se hu, se hunde el barco
He hu, he hu, the ship is sinking





Авторы: Martin Damian Lorenzo, Eduardo Alberto Tripodi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.