Текст и перевод песни Los Auténticos Decadentes - Jopito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
salió
del
baile
y
va
medio
picado
He
left
the
dance
hall
and
is
somewhat
tipsy
Se
le
mueve
todo
de
un
lado
a
otro
lado
He's
swaying
from
side
to
side
Quiere
llegar
a
casa
y
está
muy
mamado
He
wants
to
get
home
and
is
very
drunk
No
le
para
un
taxi
le
siguen
de
largo
No
taxi
will
stop
for
him,
they
all
keep
going
Se
cruza
un
japonés,
un
cohete
a
la
luna
He
crosses
paths
with
a
Japanese
man,
a
rocket
to
the
moon
Se
cruza
con
un
cocodrilo,
comiendo
aceitunas
He
crosses
paths
with
a
crocodile,
eating
olives
Se
cruza
con
un
perro
que
no
lo
saluda
He
crosses
paths
with
a
dog
that
doesn't
greet
him
Y
ahí
se
enoja
y
se
pone
a
gritar
And
that's
when
he
gets
angry
and
starts
to
shout
Se
hu,
se
hu,
se
hunde
el
barco
He
hu,
he
hu,
the
ship
is
sinking
Tírame
un
salvavidas
que
me
estoy
ahogando
Throw
me
a
life
preserver,
I'm
drowning
Se
hun,
se
hun,
se
hunde
el
barco
He
hun,
he
hun,
the
ship
is
sinking
Si
no
alcanzan
los
botes
yo
me
voy
nadando
If
there
aren't
enough
lifeboats,
I'll
swim
to
shore
Jopito
es
un
personaje
que
brillaba
en
la
madrugada
Jopito
is
a
character
who
shone
in
the
early
hours
En
un
banco
de
la
plaza
el
cantar
del
gallo
lo
despertaba
On
a
bench
in
the
square,
the
crowing
of
the
rooster
woke
him
up
Jopito
es
un
personaje
que
se
extraña
en
la
madrugada
Jopito
is
a
character
who
is
missed
in
the
early
hours
Amanecía
en
la
40
o
en
una
plaza
como
si
nada
He
would
wake
up
at
40th
Street
or
in
a
square
as
if
nothing
had
happened
Se
hu,
se
hun
se
hunde
el
barco
He
hu,
he
hun
the
ship
is
sinking
Tírame
un
salvavidas
que
me
estoy
ahogando
Throw
me
a
life
preserver,
I'm
drowning
Se
hu,
se
hu,
se
hunde
el
barco
He
hu,
he
hu,
the
ship
is
sinking
Si
no
alcanzan
los
botes
yo
me
voy
nadando
If
there
aren't
enough
lifeboats,
I'll
swim
to
shore
Caminando
solo
como
un
loco
malo
Walking
alone
like
a
madman
Abrazado
a
un
árbol
como
atornillado
Hugging
a
tree
as
if
he
was
screwed
on
Brinda
con
el
cielo
y
se
queda
mirando
He
toasts
with
the
sky
and
stares
Imágenes
extrañas
que
va
imaginando
At
strange
images
that
he
imagines
Se
cruza
un
japonés,
un
cohete
a
la
luna
He
crosses
paths
with
a
Japanese
man,
a
rocket
to
the
moon
Se
cruza
un
cocodrilo
comiendo
aceitunas
He
crosses
paths
with
a
crocodile
eating
olives
Se
cruza
con
un
perro
que
no
lo
saluda
He
crosses
paths
with
a
dog
that
doesn't
greet
him
Y
ahí
se
enoja
y
se
pone
a
gritar
And
that's
when
he
gets
angry
and
starts
to
shout
Se
hun,
se
hun,
se
hunde
el
barco
He
hun,
he
hun,
the
ship
is
sinking
El
quiere
que
esta
noche
se
despierte
el
barrio
He
wants
this
night
to
wake
up
the
neighborhood
Se
hun,
se
hun,
se
hunde
el
barco
He
hun,
he
hun,
the
ship
is
sinking
Hasta
que
amanezca
seguirá
cantando
He'll
keep
singing
until
dawn
En
las
noches
como
un
gato,
deambulando
por
la
avenida
At
night,
like
a
cat,
wandering
down
the
avenue
Haciendo
una
parada
en
los
bares
de
cada
esquina
Making
a
stop
at
the
bars
on
every
corner
Jopito
es
un
personaje
que
brillaba
en
la
madrugada
Jopito
is
a
character
who
shone
in
the
early
hours
Y
en
un
banco
de
la
plaza
el
cantar
del
gallo
lo
despertaba
And
on
a
bench
in
the
square,
the
crowing
of
the
rooster
woke
him
up
Se
hu,
se
hu,
se
hunde
el
barco
He
hu,
he
hu,
the
ship
is
sinking
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Damian Lorenzo, Eduardo Alberto Tripodi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.