Los Auténticos Decadentes - La Guitarra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Auténticos Decadentes - La Guitarra




La Guitarra
The Guitar
Tuve un problema de difícil solución
I had a problem that was difficult to solve
En una época difícil de mi vida
In a difficult time in my life
Estaba entre la espada y la pared (¡hey-hey!)
I was between a rock and a hard place (hey-hey!)
Y aguantando la opinión de mi familia
And putting up with the opinion of my family
Yo no quería una vida normal
I didn't want a normal life
No me gustaban los horarios de oficina
I didn't like office hours
Mi espíritu rebelde se reía
My rebellious spirit laughed
Del dinero, del lujo y el confort
At money, luxury and comfort
Y tuve una revelación
And I had a revelation
Ya qué quiero en esta vida
I now know what I want in this life
Voy a seguir mi vocación
I will follow my calling
Será la música mi techo y mi comida
Music will be my roof and my food
Porque yo no quiero trabajar
Because I don't want to work
No quiero ir a estudiar, no me quiero casar
I don't want to go to school, I don't want to get married
Quiero tocar la guitarra todo el día
I want to play the guitar all day
Y que la gente se enamore de mi voz
And have people fall in love with my voice
Porque yo no quiero trabajar
Because I don't want to work
No quiero ir a estudiar, no me quiero casar
I don't want to go to school, I don't want to get married
Y en la cabeza tenía la voz de mi viejo
And in my head I had the voice of my old man
Que me sonaba como un rulo de tambor
That sounded to me like a drum roll
Vos, mejor que te afeités
You better shave
Mejor que madurés, mejor que laburés
You better mature, you better work
Ya me cansé de que me tomes la cerveza
I'm tired of you drinking my beer
Te voy a dar con la guitarra en la cabeza
I'm going to hit you on the head with the guitar
Vos, mejor que te afeités
You better shave
Mejor que madurés, mejor que laburés
You better mature, you better work
Ya me cansé de ser tu fuente de dinero
I'm tired of being your source of money
Voy a ponerte esa guitarra de sombrero
I'm going to put that guitar on your head as a hat
Y tuve una revelación
And I had a revelation
Ya que quiero en esta vida
I now know what I want in this life
Voy a seguir mi vocación
I will follow my calling
Será la música mi techo y mi comida
Music will be my roof and my food
Porque yo no quiero trabajar
Because I don't want to work
No quiero ir a estudiar, no me quiero casar
I don't want to go to school, I don't want to get married
Quiero tocar la guitarra todo el día
I want to play the guitar all day
Y que la gente se enamore de mi voz
And have people fall in love with my voice
Porque yo no quiero trabajar
Because I don't want to work
No quiero ir a estudiar, no me quiero casar
I don't want to go to school, I don't want to get married
Y en la cabeza tenía la voz de mi viejo
And in my head I had the voice of my old man
Que me sonaba como un rulo de tambor
That sounded to me like a drum roll
Vos, mejor que te afeités
You better shave
Mejor que madurés, mejor que laburés
You better mature, you better work
Ya me cansé de que me tomes la cerveza
I'm tired of you drinking my beer
Te voy a dar con la guitarra en la cabeza
I'm going to hit you on the head with the guitar
Vos, mejor que te afeités
You better shave
Mejor que madurés, mejor que laburés
You better mature, you better work
Ya me cansé de ser tu fuente de dinero
I'm tired of being your source of money
Voy a ponerte esa guitarra de sombrero
I'm going to put that guitar on your head as a hat





Авторы: Jorge Anibal Serrano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.