Текст и перевод песни Los Auténticos Decadentes - Loco (Tu Forma De Ser) - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loco (Tu Forma De Ser) - En Vivo
Crazy (Your Way of Being) - Live
(Esta
canción
se
la
dedico
a
mi
mujer,
Alejandra)
(I
dedicate
this
song
to
my
wife,
Alejandra)
(Que
anda
por
ahí,
no
la
veo)
(Who's
around
here
somewhere,
I
don't
see
her)
Te
vi
llegar
del
brazo
de
un
amigo
I
saw
you
arrive
hanging
off
a
friend
Cuando
entraste
al
bar
y
te
caíste
al
piso
When
you
entered
the
bar
and
you
fell
to
the
floor
Me
tiraste
el
pingüino,
me
tiraste
el
sifón
You
knocked
over
the
penguin,
you
knocked
over
the
soda
siphon
Y
estallaron
los
vidrios
de
mi
corazón
And
the
glass
of
my
heart
exploded
Te
vi
bailar,
brillando
con
tu
ausencia
I
saw
you
dance,
shining
with
your
absence
Sin
sentir
piedad
chocando
con
las
mesas
Without
any
pity,
bumping
into
tables
Te
burlaste
de
todos,
te
reíste
de
mí
You
mocked
everyone,
you
laughed
at
me
Y
tus
amigos
escaparon
de
vos
And
your
friends
ran
away
from
you
Y
a
mí
me
volvió
loco
tu
forma
de
ser,
a
ver
And
your
way
of
being
drove
me
crazy,
you
see
(Y
a
mí
me
volvió
loco
tu
forma
de
ser)
(And
your
way
of
being
drove
me
crazy)
Tu
egoísmo
y
tu
soledad
Your
selfishness
and
your
loneliness
Son
estrellas
en
la
noche
de
la
mediocridad
Are
stars
in
the
night
of
mediocrity
Me
volvió
loco
tu
forma
de
ser
Your
way
of
being
drove
me
crazy
A
mí
me
volvió
loco
tu
forma
de
ser
Your
way
of
being
drove
me
crazy
Tu
egoísmo
y
tu
soledad
Your
selfishness
and
your
loneliness
Son
joyas
en
el
barro
de
la
mediocridad,
a
ver
Are
gems
in
the
muck
of
mediocrity,
you
see
Viniste
a
mí,
tomaste
de
mi
copa
You
came
to
me,
you
drank
from
my
glass
Me
sonreíste
así,
nadando
en
tu
demencia
You
smiled
at
me
like
that,
swimming
in
your
madness
No
sabía
qué
hacer,
yo
te
traté
de
besar
I
didn't
know
what
to
do,
I
tried
to
kiss
you
Me
pegaste
un
sopapo
y
te
pusiste
a
llorar
You
slapped
me
and
started
crying
Me
tiene
loco
tu
forma
de
ser
Your
way
of
being
drives
me
crazy
A
mí
me
volvió
loco
tu
forma
de
ser
Your
way
of
being
drove
me
crazy
Tu
egoísmo
y
tu
soledad
Your
selfishness
and
your
loneliness
Son
estrellas
en
la
noche
de
la
mediocridad
Are
stars
in
the
night
of
mediocrity
Me
volvió
loco
tu
forma
de
ser
Your
way
of
being
drove
me
crazy
A
mí
me
volvió
loco
tu
forma
de
ser
Your
way
of
being
drove
me
crazy
Tu
egoísmo
y
tu
soledad
Your
selfishness
and
your
loneliness
Son
joyas
en
el
barro
de
la
mediocridad
Are
gems
in
the
muck
of
mediocrity
Eh,
eh-eh-eh
Eh,
eh-eh-eh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Anibal Serrano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.