Los Auténticos Decadentes - Loco (Tu Forma de Ser) [Vivo] - перевод текста песни на немецкий

Loco (Tu Forma de Ser) [Vivo] - Los Auténticos Decadentesперевод на немецкий




Loco (Tu Forma de Ser) [Vivo]
Verrückt (Deine Art zu sein) [Live]
Listo matequia, dae
Alles klar, los!
Te vi llegar del brazo de un amigo
Ich sah dich am Arm eines Freundes ankommen
Cuando entraste al bar y te caiste al piso
Als du die Bar betratst und auf den Boden fielst
Me tiraste el pingüino, me tiraste el sifón
Du warfst mir den Pinguin um, du warfst mir den Siphon um
Y estallaron los vidrios de mi corazón
Und die Scheiben meines Herzens zersprangen
Te vi bailar, brillando con tu ausencia
Ich sah dich tanzen, glänzend durch deine Abwesenheit
Sin sentir piedad, chocando con la mesa
Ohne Mitleid zu fühlen, gegen den Tisch stoßend
Te burlaste de todos, te reiste de
Du hast dich über alle lustig gemacht, du hast über mich gelacht
Y tus amigos escaparon de vos
Und deine Freunde sind vor dir geflohen
Y a me volvió loco tu forma de ser
Und mich hat deine Art zu sein verrückt gemacht
(A mí) me volvió loco tu forma de ser
(Mich) hat deine Art zu sein verrückt gemacht
Tu egoismo y tu soledad
Dein Egoismus und deine Einsamkeit
Son estrellas en la noche de la mediocridad
Sind Sterne in der Nacht der Mittelmäßigkeit
Me volvió loco tu forma de ser
Mich hat deine Art zu sein verrückt gemacht
A me volvió loco tu forma de ser
Mich hat deine Art zu sein verrückt gemacht
Tu egoismo y tu soledad
Dein Egoismus und deine Einsamkeit
Son joyas en el barro de la mediocridad, eh
Sind Juwelen im Schlamm der Mittelmäßigkeit, eh
Y en esta hermosa noche
Und in dieser wunderschönen Nacht
Para todos ustedes
Für euch alle
El saxofonista de oro, el maestro
Der Saxophonist aus Gold, der Meister
Pablo Rodriguez
Pablo Rodriguez
Viniste a mí, tomaste de mi copa
Du kamst zu mir, trankst aus meinem Glas
Me sonreiste así, nadando en tu demencia
Du lächeltest mich so an, schwimmend in deinem Wahnsinn
No sabía que hacer, yo te trate de besar
Ich wusste nicht, was ich tun sollte, ich versuchte dich zu küssen
Me pegaste un sopapo y te pusiste a llorar
Du hast mir eine Ohrfeige gegeben und angefangen zu weinen
Me vuelve loco tu forma de ser
Deine Art zu sein macht mich verrückt
A me volvió loco tu forma de ser
Mich hat deine Art zu sein verrückt gemacht
Tu egoismo y tu soledad
Dein Egoismus und deine Einsamkeit
Son estrellas en la noche de la mediocridad
Sind Sterne in der Nacht der Mittelmäßigkeit
Me volvió loco tu forma de ser
Mich hat deine Art zu sein verrückt gemacht
A me volvió loco tu forma de ser
Mich hat deine Art zu sein verrückt gemacht
Tu egoismo y tu soledad
Dein Egoismus und deine Einsamkeit
Son joyas en el barro de la mediocridad
Sind Juwelen im Schlamm der Mittelmäßigkeit
Eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh





Авторы: Jorge Anibal Serrano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.