Текст и перевод песни Los Auténticos Decadentes - Me Morí De Risa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Morí De Risa
Я умер от смеха
Me
morí
de
risa
Я
умер
от
смеха,
Y
ahora
me
llevan
en
la
camilla
И
теперь
меня
везут
на
каталке.
Me
morí
de
risa
Я
умер
от
смеха,
Y
ahora
me
llevan
en
la
camilla
И
теперь
меня
везут
на
каталке.
La
piñata
ya
explotó
Пиньята
уже
лопнула,
La
fiesta
se
terminó
Праздник
закончился,
Las
serpentinas
están
mojadas
Серпантин
весь
мокрый.
El
disfraz
se
me
gasto
Костюм
мой
износился,
Mi
bolsillo
se
agujereo
Карман
мой
прохудился,
Ahora
no
tengo
nada
Теперь
у
меня
ничего
нет.
Llego
el
momento
Настал
момент
De
darse
cuenta
Осознать,
Que
en
esta
vida
no
hay
nada
más
Что
в
этой
жизни
больше
ничего
нет.
Dentro
de
poco
serás
cenizas
Скоро
ты
станешь
пеплом,
Solo
las
risas
te
llevarás
Только
смех
ты
с
собой
заберешь.
Me
morí
de
risa
Я
умер
от
смеха,
Y
ahora
me
llevan
en
la
camilla
И
теперь
меня
везут
на
каталке.
Me
morí
de
risa
Я
умер
от
смеха,
Y
ahora
me
llevan
en
carretilla
И
теперь
меня
везут
на
тачке.
Entre
tanta
diversión
Среди
всего
этого
веселья
Me
tocó
la
extrema
unción
Мне
дали
последнее
причастие.
Las
voces
se
me
alejaban
Голоса
удалялись
от
меня.
Te
reistes
un
montón
Ты
смеялась
без
умолку,
No
aguantó
tu
corazón
Твое
сердце
не
выдержало,
Se
termina
la
función
Представление
окончено.
Me
morí
de
risa
Я
умер
от
смеха,
Y
ahora
me
llevan
en
la
camilla
И
теперь
меня
везут
на
каталке.
Me
morí
de
risa
Я
умер
от
смеха,
Y
ahora
me
llevan
en
carretilla
И
теперь
меня
везут
на
тачке.
Llegó
el
momento
Настал
момент
De
darse
cuenta
Осознать,
Que
en
esta
vida
no
hay
nada
más
Что
в
этой
жизни
больше
ничего
нет.
Dentro
de
poco
serás
cenizas
Скоро
ты
станешь
пеплом,
Solo
las
risas
te
llevarás
Только
смех
ты
с
собой
заберешь.
Hay
que
borrar
las
penas
Нужно
стереть
печали,
Eso
sería
una
buena
idea
Это
была
бы
хорошая
идея.
Hay
que
borrar
las
penas
Нужно
стереть
печали,
Eso
sería
una
buena
idea
Это
была
бы
хорошая
идея.
Hay
que
borrar,
hay
que
borrar
las
penas
Нужно
стереть,
нужно
стереть
печали,
Eso
sería
una
buena
idea
Это
была
бы
хорошая
идея.
Hay
que
borrar,
hay
que
borrar,
hay
que
borrar
Нужно
стереть,
нужно
стереть,
нужно
стереть,
Eso
sería
una
buena
idea
Это
была
бы
хорошая
идея.
Te
cagaste
de
la
risa
Ты
обхохочешься,
Quién
te
quita
lo
vivido
Кто
отнимет
у
тебя
прожитое?
¿Te
reíste
mucho?
Ты
много
смеялась?
Yo
comencé
esta
vida
aquí
abajo
Я
начал
эту
жизнь
здесь,
внизу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Anibal Serrano, Pable Armesto, Eduardo Alberto Tripoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.