Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Importa el Dinero (Live)
Geld ist mir nicht wichtig (Live)
Me
dijeron
que
llamaste
pero
ya
me
había
ido
Man
sagte
mir,
du
hättest
angerufen,
aber
ich
war
schon
gegangen
Pues
salimos
mas
temprano
del
taller
Wir
sind
nämlich
früher
aus
der
Werkstatt
weg
Yo
me
vine
caminando
para
no
gastar
dinero
Ich
bin
zu
Fuß
gekommen,
um
kein
Geld
auszugeben
Y
por
eso
llego
tarde
como
ayer
Und
deshalb
komme
ich
zu
spät,
wie
gestern
Ya
no
trates
de
ocultarme
lo
que
me
entere
esta
tarde
Versuch
nicht
mehr,
vor
mir
zu
verbergen,
was
ich
heute
Nachmittag
erfahren
habe
Yo
sabía
algo
andaba
mal,
menos
mal
que
solo
es
eso
Ich
wusste,
irgendetwas
stimmte
nicht,
zum
Glück
ist
es
nur
das
Sentí
alivio
lo
confieso,
tuve
miedo
de
que
fuera
otra
mujer
Ich
war
erleichtert,
ich
gestehe
es,
ich
hatte
Angst,
es
wäre
eine
andere
Frau
Yo
no
quise
preocuparte
Ich
wollte
dich
nicht
beunruhigen
No
querías
que
supiera
te
quedaste
sin
trabajo
una
vez
más
Du
wolltest
nicht,
dass
ich
erfahre,
dass
du
schon
wieder
deine
Arbeit
verloren
hast
No
me
tumba
un
viento
frío
y
si
te
tengo
cerca
mio
Ein
kalter
Wind
wirft
mich
nicht
um,
und
wenn
ich
dich
bei
mir
habe
No
le
temo
a
lo
que
pueda
suceder
Fürchte
ich
nicht,
was
geschehen
mag
A
mi
no
me
importa
el
dinero
tengo
lo
que
yo
mas
quiero
a
mi
lado
Mir
ist
das
Geld
nicht
wichtig,
ich
habe
das,
was
ich
am
meisten
will,
an
meiner
Seite
Soy
tu
fiel
compañera
me
gusta
que
seas
asi
como
soy
Ich
bin
deine
treue
Begleiterin,
mir
gefällt,
wie
du
bist
Sos
mi
escudo
ante
el
miedo
y
aunque
se
derrumbe
el
cielo
Du
bist
mein
Schild
gegen
die
Angst,
und
selbst
wenn
der
Himmel
einstürzt
Nunca
vas
a
estar
solo,
por
que
siempre
estaré
Wirst
du
nie
allein
sein,
denn
ich
werde
immer
da
sein
Como
pude
imaginarme
que
se
te
ocurriria
dejarme
Wie
konnte
ich
mir
vorstellen,
dass
es
dir
einfallen
würde,
mich
zu
verlassen
Si
pasamos
juntos
más
de
un
temporal
Wo
wir
doch
mehr
als
einen
Sturm
zusammen
durchgestanden
haben
Ni
los
tiempos
buenos
ni
lo
malos
Weder
die
guten
noch
die
schlechten
Zeiten
Han
podido
lograr
separarnos
por
que
siempre
fue
más
fuerte
nuestro
amor
Konnten
uns
trennen,
denn
unsere
Liebe
war
immer
stärker
A
mi
no
me
importa
el
dinero
tengo
lo
que
yo
mas
quiero
a
mi
lado
Mir
ist
das
Geld
nicht
wichtig,
ich
habe
das,
was
ich
am
meisten
will,
an
meiner
Seite
Soy
tu
fiel
compañero,
me
gusta
que
seas
asi
como
sos
Ich
bin
dein
treuer
Begleiter,
mir
gefällt,
wie
du
bist
Sos
mi
escudo
ante
el
miedo
y
aunque
se
derrumbe
el
cielo
Du
bist
mein
Schild
gegen
die
Angst,
und
selbst
wenn
der
Himmel
einstürzt
Nunca
vas
a
estar
sola,
por
que
siempre
estaré
Wirst
du
nie
allein
sein,
denn
ich
werde
immer
da
sein
(Olé,
Julieta)
(Olé,
Julieta)
A
mi
no
me
importa
el
dinero
tengo
lo
que
yo
mas
quiero
a
mi
lado
Mir
ist
das
Geld
nicht
wichtig,
ich
habe
das,
was
ich
am
meisten
will,
an
meiner
Seite
Soy
tu
fiel
compañero,
me
gusta
que
seas
asi
como
sos
Ich
bin
dein
treuer
Begleiter,
mir
gefällt,
wie
du
bist
Sos
mi
escudo
ante
el
miedo
y
aunque
se
derrumbe
el
cielo
Du
bist
mein
Schild
gegen
die
Angst,
und
selbst
wenn
der
Himmel
einstürzt
Nunca
vas
a
estar
sola,
por
que
siempre
estaré
Wirst
du
nie
allein
sein,
denn
ich
werde
immer
da
sein
¡Julieta
Venegas!
Julieta
Venegas!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Anibal Serrano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.