Текст и перевод песни Los Auténticos Decadentes - No Tengo Paz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sé
que
estaría
mejor
si
me
tranquilizara
Я
знаю,
мне
было
бы
лучше,
если
бы
я
успокоился,
E
hiciera
las
cosas
de
a
una
y
no
todo
a
la
vez
И
делал
всё
по
порядку,
а
не
всё
сразу.
Sería
mejor
si
las
uñas
no
me
las
comiera
Было
бы
лучше,
если
бы
я
не
грыз
ногти,
Y
al
menos
cuando
estoy
durmiendo
parara
de
hablar
И
хотя
бы
во
сне
перестал
говорить.
Y
es
tan
difícil
la
concentración
И
так
сложно
сосредоточиться,
Quiero
estar
al
mismo
tiempo
en
todos
lados
Хочу
быть
везде
одновременно.
Y
al
momento
de
sentarme,
ya
me
tengo
que
parar
И
как
только
сяду,
мне
уже
нужно
вставать.
Vengo
de
acá,
voy
para
allá,
no
tengo
paz
Я
иду
отсюда,
иду
туда,
у
меня
нет
покоя.
No
tengo
paz
(no
tengo
paz)
Нет
покоя
(нет
покоя)
No
tengo
paz
(no
tengo
paz)
Нет
покоя
(нет
покоя)
No
tengo
paz
(no
tengo
paz)
Нет
покоя
(нет
покоя)
No
tengo
paz
(no
tengo
paz)
Нет
покоя
(нет
покоя)
Cambio
de
tema
sin
razón
en
una
conversación
Меняю
тему
без
причины
в
разговоре,
Y
voy
dejando
los
problemas
sin
solución
И
оставляю
проблемы
без
решения.
No
puedo
quedarme
quieto
Не
могу
усидеть
на
месте,
Caminando
en
el
fuego,
uno
se
tiene
que
mover
Идя
по
огню,
нужно
двигаться.
Tengo
más
nervios
que
una
ardilla
en
Tamilán
У
меня
больше
нервов,
чем
у
белки
в
колесе,
Perdí
la
calma
y
ya
no
la
pude
encontrar
Потерял
спокойствие
и
не
могу
его
найти.
No
tengo
paz
(no
tengo
paz)
Нет
покоя
(нет
покоя)
No
tengo
paz
(no
tengo
paz)
Нет
покоя
(нет
покоя)
No
tengo
paz
(no
tengo
paz)
Нет
покоя
(нет
покоя)
No
tengo
paz
(no
tengo
paz)
Нет
покоя
(нет
покоя)
No
tengo
paz
(no
tengo
paz)
Нет
покоя
(нет
покоя)
No
tengo
paz
(no
tengo
paz)
Нет
покоя
(нет
покоя)
No
tengo
paz
(no
tengo
paz)
Нет
покоя
(нет
покоя)
No
tengo
paz
(no
tengo
paz)
Нет
покоя
(нет
покоя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Anibal Serrano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.