Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
rostro
querido
Dein
geliebtes
Gesicht
No
sabe
guardar
Kann
nicht
verbergen
Secretos
de
amor
Geheimnisse
der
Liebe
Ya
me
dijo
Es
hat
mir
schon
gesagt
Que
estoy
en
la
gloria
de
tu
intimidad
Dass
ich
in
der
Herrlichkeit
deiner
Nähe
bin
No
hace
falta
decir
que
me
quieres
Es
ist
nicht
nötig
zu
sagen,
dass
du
mich
liebst
No
me
vuelvas
loco
con
esa
verdad
Mach
mich
nicht
verrückt
mit
dieser
Wahrheit
No
lo
digas,
no
me
hagas
que
llore
Sag
es
nicht,
lass
mich
nicht
weinen
¿Cuánta
envidia
se
va
a
despertar?
Wie
viel
Neid
wird
erwachen?
¿Cuántos
ojos
nos
van
a
mirar?
Wie
viele
Augen
werden
uns
ansehen?
La
alegría
de
todas
mis
horas
Die
Freude
all
meiner
Stunden
Prefiero
pasarlas
en
la
intimidad
Verbringe
ich
lieber
in
Vertrautheit
Olvidaba
decir
que
te
amo
Ich
vergaß
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Con
todas
las
fuerzas
que
el
alma
me
da
Mit
all
der
Kraft,
die
die
Seele
mir
gibt
¿Quién
no
ha
amado?,
Wer
nicht
geliebt
hat,
Que
no
diga
nunca,
Der
soll
niemals
sagen,
Que
vivió
jamás
Dass
er
je
gelebt
hat
¿Cuánta
envidia
se
va
a
despertar?
Wie
viel
Neid
wird
erwachen?
¿Cuántos
ojos
nos
van
a
mirar?
Wie
viele
Augen
werden
uns
ansehen?
La
alegría
de
todas
mis
horas
Die
Freude
all
meiner
Stunden
Prefiero
pasarlas
en
la
intimidad
Verbringe
ich
lieber
in
Vertrautheit
Olvidaba
decir
que
te
amo
Ich
vergaß
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Con
todas
las
fuerzas
que
el
alma
me
da
Mit
all
der
Kraft,
die
die
Seele
mir
gibt
¿Quién
no
ha
amado?,
Wer
nicht
geliebt
hat,
Que
no
diga
nunca,
Der
soll
niemals
sagen,
Que
vivió
jamás
Dass
er
je
gelebt
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Carrillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.