Текст и перевод песни Los Angeles Negros - De Tu Ausencia
De Tu Ausencia
Away from You
Es
verdad
que
la
razón
It's
true
that
reason
No
acompaña
lo
que
siento
Doesn't
go
with
what
I
feel
Y
es
verdad
que
el
corazón
And
it's
true
that
the
heart
Deja
turbio
el
pensamiento
Makes
the
mind
cloudy
Se
desgarra
y
cae
a
golpes
It
breaks
apart
and
falls
hard
Al
pantano
del
silencio
Into
the
swamp
of
silence
Ya
no
estás,
y
te
me
escondes
You're
gone,
and
you're
hiding
from
me
Y
el
vacío
se
hace
inmenso
And
the
void
is
becoming
immense
Y
me
enredo
con
tu
ausencia
And
I
get
entangled
in
your
absence
Y
me
quedo
en
tu
palabra
And
I
linger
on
your
word
Confundido
en
la
fragancia
Confused
in
the
fragrance
De
los
besos
que
me
faltan
Of
the
kisses
I'm
missing
Hace
días
que
te
espero
It's
been
days
since
I've
waited
for
you
Hace
noches
que
no
duermo
It's
been
nights
since
I've
slept
Algo
me
recorre
entero
Something
runs
through
me
entirely
Si
hasta
parezco
un
enfermo
I
even
look
like
an
invalid
Cuando
vendrás
When
will
you
come?
El
tiempo
quiso
que
estuvieras
detrás
Time
wanted
you
to
be
behind
De
cada
puerta
que
me
atrevo
a
cruzar
Every
door
that
I
dare
to
cross
Algo
no
quiere
que
te
pueda
olvidar
Something
doesn't
wants
me
to
forget
you
Cuándo
vendrás
When
will
you
come?
Cuando
podré
por
fin
volverte
a
besar
When
will
I
finally
be
able
to
kiss
you
again?
Cuándo
vendrás
When
will
you
come?
El
pasado
aún
está
en
casa
The
past
is
still
at
home
El
recuerdo
no
se
marcha
The
memory
doesn't
go
away
Ese
invierno
que
no
pasa
That
winter
that
doesn't
pass
Todo
se
me
vuelve
escarcha
Everything
for
me
becomes
frost
Lágrimas
que
gota
a
gota
Tears
that
drop
by
drop
De
mis
ojos
no
se
agarran
Don't
stick
to
my
eyes
Se
transforman
en
las
notas
They
transform
into
the
notes
Que
le
puse
a
mi
guitarra
That
I
put
into
my
guitar
Cuándo
vendrás
When
will
you
come?
El
tiempo
quiso
que
estuvieras
detrás
Time
wanted
you
to
be
behind
De
cada
puerta
que
me
atrevo
a
cruzar
Every
door
that
I
dare
to
cross
Algo
no
quiere
que
te
pueda
olvidar
Something
doesn't
wants
me
to
forget
you
Cuándo
vendrás
When
will
you
come?
Cuando
podré
por
fin
volverte
a
besar
When
will
I
finally
be
able
to
kiss
you
again?
Cuándo
vendrás
When
will
you
come?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.