Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despacito,
muy
despacito
Langsam,
ganz
langsam
Se
fue
metiendo
en
mi
corazón
Schlich
sie
sich
in
mein
Herz
Con
mentiras
y
cariñitos
Mit
Lügen
und
Zärtlichkeiten
La
fui
queriendo
con
mucho
amor
Fing
ich
an,
sie
sehr
zu
lieben
Despacito,
muy
despacito
Langsam,
ganz
langsam
Creció
la
llama
de
mi
pasión
Wuchs
die
Flamme
meiner
Leidenschaft
Y
sabiendo
que
no
era
buena
Und
obwohl
ich
wusste,
dass
sie
nicht
gut
war
Le
di
mi
vida
sin
condición
Gab
ich
ihr
mein
Leben
bedingungslos
Y
hoy
que
quiero
dejarla
de
amar
Und
heute,
wo
ich
aufhören
will,
sie
zu
lieben
No
responden
las
fuerzas
de
mi
alma
Versagen
die
Kräfte
meiner
Seele
Ya
no
sé
donde
voy
acabar
Ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
enden
werde
Porque
yo
ya
no
puedo
olvidarla
Denn
ich
kann
sie
nicht
mehr
vergessen
Despacito,
muy
despacito
Langsam,
ganz
langsam
Y
hoy
que
quiero
dejarla
de
amar
Und
heute,
wo
ich
aufhören
will,
sie
zu
lieben
No
responden
las
fuerzas
de
mi
alma
Versagen
die
Kräfte
meiner
Seele
Ya
no
sé
donde
voy
acabar
Ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
enden
werde
Porque
yo
ya
no
puedo
olvidarla
Denn
ich
kann
sie
nicht
mehr
vergessen
Despacito
muy
despacito
Langsam,
ganz
langsam
Me
dijo
cosas
que
nunca
oí
Sagte
sie
mir
Dinge,
die
ich
nie
hörte
Me
enseñó
lo
que
tantas
veces
Sie
lehrte
mich,
was
ich
so
oft
Con
otros
labios
no
comprendí
Von
anderen
Lippen
nicht
verstand
Pero
todo,
todo
se
acaba
Aber
alles,
alles
endet
La
dicha
grande
también
se
va
Auch
das
große
Glück
vergeht
Y
nos
deja
no'mas
recuerdos
Und
hinterlässt
uns
nur
Erinnerungen
Recuerdos
de
ella
que
no
vendrán
Erinnerungen
an
sie,
die
nicht
zurückkommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.